CancelResetAccount.TextSMS

ProfileCritical
Somebody with access to your phone number %@ has requested to delete your Telegram account and reset your 2-Step Verification password.

If it wasn't you, please enter the code we've just sent you via SMS to your number. You can also cancel this by **changing your phone number** to a number you control.
304
Applied
有人使用您的電話號碼 %@ 要求刪除您的 Telegram 帳號和重置您的兩步驟驗證密碼。

如果這不是您,請輸入我們剛才透過簡訊傳給您的驗證碼。您也可以透過**變更電話號碼**來取消,而這個號碼是由您所控制。
105/304
taijuin, Jun 27, 2020 at 03:00
Applied
有人使用您電話號碼 %@ 要求刪除您的 Telegram 帳號重置您的兩步驟驗證密碼。

如果這不是您,請輸入我們剛才透過簡訊傳剛透過簡訊發送給您的驗證碼。您也可以透過**變更電話號碼**來取消,而這個號碼是由您所控制此操作
96/304
2
Oliver, Jan 17, 2021 at 08:16
Applied
有人使用您的電話號碼 %@ 要求刪除您的 Telegram 帳號和重置您的兩步驟驗證密碼。

如果這不是您,請輸入我們剛才透過簡訊傳給您的驗證碼。您也可以透過
並重置兩步驟驗證密碼。

如果這不是您的操作,請輸入剛才透過簡訊傳給您的驗證碼來取消。您也可以
**變更電話號碼**來取消,而這個號碼是由您所控制至一個您所控制的號碼
100/304
1
Looney's Slicker Bugs 👾, Dec 20, 2021 at 19:25
1 comment
Looney's Slicker Bugs 👾Dec 20, 2021 at 19:34Reply
The original translation is mostly good enough. This change is just polishing the sentence to make it reads better, e.g. replacing 和 with 並 in this situation to make it reads better.
I clarified "if it wasn't you" by extending it to "if the action isn't performed by you" so it makes more sense in Chinese context. Also placed the purpose of entering SMS code, 取消(cancel) earlier in the sentence, and rephrased the last part for the sake of easy understanding.