lng_bad_phone
Invalid phone number. Please try again.
39
Applied
2 comments
GerSUMDec 22, 2021 at 13:01
The first one is good but it has a feel of suspense in the first segment "የተሳሳተ ስልክ ቁጥር ".In Amharic, in this particular scenario it's has to end the first phrase as the above translation "የተሳሳተ ስልክ ቁጥር ነው።" to avoid feel of suspense.
GerSUMDec 22, 2021 at 13:06
Besides i used a word "በድጋሚ" because it is familiar Amharic equivalent for "again"
Applied
የተሳሳተ የስልክ ቁጥር፣ እባክዎ እንደገና ይሞክሩ።
32/39
1 comment
Dec 22, 2021 at 09:13
In this translation, I didn’t use the equivalent word for the word “invalid”; The word I used, “የተሳሳተ” is equivalent to the word “wrong” but I used it because it gives more sense in Amharic. I believe that translation should be more focused on the message than translation word by word.
Add Translation