Chat.Message.Ad.Text

Unlike other apps, Telegram never uses your private data to target ads. Sponsored messages on Telegram are based solely on the topic of the public channels in which they are shown. This means that no user data is mined or analyzed to display ads, and every user viewing a channel on Telegram sees the same sponsored messages.

Unlike other apps, Telegram doesn't track whether you tapped on a sponsored message and doesn't profile you based on your activity. We also prevent external links in sponsored messages to ensure that third parties can’t spy on our users. We believe that everyone has the right to privacy, and technological platforms should respect that.

Telegram offers a free and unlimited service to hundreds of millions of users, which involves significant server and traffic costs. In order to remain independent and stay true to its values, Telegram developed a paid tool to promote messages with user privacy in mind. We welcome responsible advertisers at:

%@

Sponsored Messages are currently in test mode. Once they are fully launched and allow Telegram to cover its basic costs, we will start sharing ad revenue with the owners of public channels in which sponsored messages are displayed.

Online ads should no longer be synonymous with abuse of user privacy. Let us redefine how a tech company should operate – together.
1344
Applied
与其他应用不同,Telegram 不会将您的隐私数据用于投放定向广告。赞助商消息的投放完全基于公开频道内所发布的内容。这意味着 Telegram 不会通过挖掘和分析用户画像来投放广告,查看频道的所有用户都会看到同样的赞助商消息。

与其他应用不同,Telegram 不会追踪您是否点击赞助商消息,也不会基于您的活跃数据生成用户画像。为了避免来自第三方的窥探,我们还禁止在赞助商消息中插入外部链接。我们相信每个人都有保护隐私的权利,而科技平台应该尊重用户的隐私权。

Telegram 向数以亿计的用户提供免费服务的同时,也需要承担由此产生的高昂运营成本,包括服务器和流量开销。为了保持独立并延续其价值观,Telegram 将用户隐私权谨记于心,开发了这套付费工具。欢迎有责任的广告商与我们取得联系:

%@

赞助商消息目前仍然处于测试阶段。全面启动赞助商消息系统,并且 Telegram 能够平衡运营成本之后,我们将与显示赞助商消息的频道所有者共同分享广告收入。

线上广告不应再是滥用用户隐私的代名词。让我们共同携手,重新定义科技公司的运营模式。
475/1344
15
Jess, Sep 23, 2022 at 05:39
Show all 5 comments
Len KagamineJun 7, 2023 at 15:26Reply
Jess
“用户画像”为术语,与数据分析并不完全一样,请参考:https://zhuanlan.zhihu.com/p/424336748
您说得对👍,“用户画像”确实是一个专业术语,它指的是通过收集和分析用户的数据,来构建一个关于用户的概括性描述。这通常用于定向广告,以便更精准地投放广告。

然而,在这种情况下,我们需要考虑Telegram的官方宗旨。根据Telegram的翻译指南,翻译应该保持一致、自然、默认、美观,并且必须适合。这意味着我们应该使用人们习惯看到的词语,并且使用通俗易懂的语言。

在这种情况下,使用“不会根据您的活动对您进行分析以显示广告”这句话更符合Telegram的官方宗旨。它使用了通俗易懂的语言,而且与其他应用程序中常见的词语保持一致。相比之下,“不会通过挖掘和分析用户画像来投放广告”这句话虽然也能表达出类似的意思,但它使用了“用户画像”这个专业术语,可能不够通俗易懂。

总之,使用“不会根据您的活动对您进行分析以显示广告”这句话更符合Telegram的官方宗旨,能够更直接、更清楚地表达原文的意思,而且语言简洁明了,易于理解。


然后就是,为什么你一个翻译管理员要引用一个知乎平台中的“术语”链接呢?我记得在2022年九月份的时候不是在“Telegram简体中文翻译讨论群”里保证会“筹备一份简体中文Telegram专有术语表”吗?“意在统一专有名词避免混淆”,难道说是工程量太大了无法筹划完成?😅
Len KagamineJun 15, 2023 at 15:09Reply
怎么又换回来了?
Len KagamineJun 15, 2023 at 15:09Reply
如果官方不听取意见的话那么这样翻译也没啥意思
Applied
与其他应用软件不同,Telegram 不会将您的隐私数据用于投放定向广告。赞助商消息的投放完全基于公开频道内所发布利用您的隐私来显示个性化的广告。赞助消息的投放完全基于公开频道的内容。这意味着 Telegram 不会通过挖掘和分析用户画像来投放广告,查看频道的所有用户都会看到同样的赞助商消息。

与其他应用
或分析用户信息来显示广告,并且公开频道的所有订阅者都将显示完全相同的赞助消息。

与其他软件
不同,Telegram 不会追踪您是否点击赞助商消息,也不会基于您的活跃数据生成用户画像。消息,更不会基于您的活动信息生成用户画像。与此同时,为了避免来自第三方的窥探,我们还禁止在赞助商向赞助消息中插入外部链接。我们相信每个人都有保护隐私的权利,而科技平台应该尊重用户的隐私权。

Telegram 向数以亿计的用户提供免费服务的同时,也需要承担由此产生的高昂运营成本,包括服务器和流量开销。为了保持独立并延续其价值观,例如服务器和流量开销。为了将 Telegram 将用户隐私权谨记于心,开发了这套付费工具的独立自由和价值观延续下去,我们将用户隐私权谨记于心,开发了这套付费赞助消息系统。欢迎有责任的广告商与我们取得联系:

%@

赞助商消息目前仍然处于测试阶段。全面启动赞助商消息系统,并且 Telegram 能够平衡运营成本之后,我们将与显示赞助商消息的频道所有者共同分享广告收入。

线上广告不应再是滥用用户隐私的代名词。让我们共同携手,重新定义科技公司的
消息目前仍然处于探索阶段。一旦我们全面启动赞助消息系统,并且能够平衡运营开销之后,我们将与频道所有者共同分享广告收入。

在线广告不应再是滥用用户隐私的代名词。让我们携手一起,重新定义科技公司的正确
运营模式。
473/1344
reizhi cc, Jan 28, 2022 at 13:08
Applied
与其他应用不同,Telegram 不会将您的隐私数据用于投放定向广告。赞助商消息的投放完全基于公开频道内所发布的内容。这意味着 Telegram 不会通过挖掘和分析用户画像数据来投放广告,查看频道的所有用户都会看到同样的赞助商消息。

与其他应用不同,Telegram 不会追踪您是否点击赞助商消息,也不会基于您的活跃数据生成用户画像根据您的活动对您进行分析。为了避免来自第三方的窥探,我们还禁止在赞助商消息中插入外部链接。我们相信每个人都有保护隐私的权利,而科技平台应该尊重用户的隐私权。

Telegram 向数以亿计的用户提供免费服务的同时,也需要承担由此产生的高昂运营成本,包括服务器和流量开销。为了保持独立并延续其价值观,Telegram 将用户隐私权谨记于心,开发了这套付费工具。欢迎有责任的广告商与我们取得联系:

%@

赞助商消息目前仍然处于测试阶段。全面启动赞助商消息系统,并且 Telegram 能够平衡运营成本之后,我们将与显示赞助商消息的频道所有者共同分享广告收入。

线上广告不应再是滥用用户隐私的代名词。让我们共同携手,重新定义科技公司的运营模式。
473/1344
1
Len Kagamine, Jun 7, 2023 at 15:29
1 comment
Len KagamineJun 7, 2023 at 15:30Reply
在原有翻译中,“用户画像”是一个专业术语,它指的是通过收集和分析用户的数据,来构建一个关于用户的概括性描述。这通常用于定向广告,以便更精准地投放广告。

然而,在这种情况下,我们需要考虑Telegram的官方宗旨。根据Telegram的翻译指南,翻译应该保持一致、自然、默认、美观,并且必须适合。这意味着我们应该使用人们习惯看到的词语,并且使用通俗易懂的语言。

在这种情况下,使用“不会根据您的活动对您进行分析以显示广告”这句话更符合Telegram的官方宗旨。它使用了通俗易懂的语言,而且与其他应用程序中常见的词语保持一致。相比之下,“不会通过挖掘和分析用户画像来投放广告”这句话虽然也能表达出类似的意思,但它使用了“用户画像”这个专业术语,可能不够通俗易懂。

总之,使用“不会根据您的活动对您进行分析以显示广告”这句话更符合Telegram的官方宗旨,能够更直接、更清楚地表达原文的意思,而且语言简洁明了,易于理解。