غير صحيح. هي نكرة مضافة، وفي الإنجليزية المضاف إليه يسبق المضاف: the %2$s bot كلمة «بوت» تصلح في حال كان اسم البوت معرّفا أو نكرة: (بوتُ الملصقاتِ، بوتُ ملصقاتٍ) لكن «البوت» لا تصلح في حال كان اسم البوت معرّفا: (البوت الملصقات، البوت تواصل) بالإضافة إلى أن إضافة أداة التعريف إلى كلمة تجعل الاسم الذي يليها يظهر كأنه صفة: البوتُ معاذٌ 🙃 نعم يمكن تجنب هذا الإشكال بإضافة (:) كما فعلتَ، لكن لا داعي لهذا مع استخدام النكرة.
بالمناسبة، منذ عام تقريبا، بدأنا في الاعتماد على النصوص باللغة الروسية؛ لأنها أحكم من النص الإنجليزي؛ كون مطوري التطبيق روس.
غير صحيح. هي نكرة مضافة، وفي الإنجليزية المضاف إليه يسبق المضاف: the %2$s bot كلمة «بوت» تصلح في حال كان اسم البوت معرّفا أو نكرة: (بوتُ الملصقاتِ، بوتُ ملصقاتٍ) لكن «البوت» لا تصلح في حال كان اسم البوت معرّفا: (البوت الملصقات، البوت تواصل) بالإضافة إلى أن إضافة أداة التعريف إلى كلمة تجعل الاسم الذي يليها يظهر كأنه صفة: البوتُ معاذٌ 🙃 نعم يمكن تجنب هذا الإشكال بإضافة (:) كما فعلتَ، لكن لا داعي لهذا مع استخدام النكرة. بالمناسبة، منذ عام تقريبا، بدأنا في الاعتماد على النصوص باللغة الروسية؛ لأنها أحكم من النص الإنجليزي؛ كون مطوري التطبيق روس.
Log in here to translate Telegram apps. Please enter your phone number in the international format and we will send a confirmation message to your account via Telegram.
the %2$s bot
كلمة «بوت» تصلح في حال كان اسم البوت معرّفا أو نكرة: (بوتُ الملصقاتِ، بوتُ ملصقاتٍ) لكن «البوت» لا تصلح في حال كان اسم البوت معرّفا: (البوت الملصقات، البوت تواصل) بالإضافة إلى أن إضافة أداة التعريف إلى كلمة تجعل الاسم الذي يليها يظهر كأنه صفة: البوتُ معاذٌ 🙃
نعم يمكن تجنب هذا الإشكال بإضافة (:) كما فعلتَ، لكن لا داعي لهذا مع استخدام النكرة.
بالمناسبة، منذ عام تقريبا، بدأنا في الاعتماد على النصوص باللغة الروسية؛ لأنها أحكم من النص الإنجليزي؛ كون مطوري التطبيق روس.