Search in:
All
All
Key
Text
Turkish
English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Nepali
Norwegian (Bokmål)
Odia
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Android X
All Apps
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Login
Translations
Turkish
Android X
Recent Comments
Languages
Turkish
Türkçe
English
Turkish
Other languages...
Apps
Android X
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Emoji
Sections
All Sections
Unused
Log In
Chat List
Private chats
Groups And Channels
Profile
Settings
Stories
Camera And Media
Bots And Payments
Passport
General
Unsorted
Recent Comments
Translations
Suggestions
Comments
%2$s
değerinde
%1$s
aylık Telegram Premium hediye ettiniz
%2$s
değerinde
%1$s
aylık Telegram Premium hediye ettiniz
YouGiftedPremium
%2$s karşılığında (da denilebilir belki) %1$s aylık Telegram Premium hediye ettiniz
τυnсαy αкαя
,
Mar 9, 2023 at 07:49
%1$s
'i canlı yayına davet etti
ChatContentLiveStreamInvite
It's really bad practice to use apostrophes attached to variables, it does not respect Turkish vowel harmony. It can be i, ı, u, ü, no way to know.
Emir
,
Mar 9, 2022 at 22:45
Bu, ifade görünümünü sadece sizin için etkiler. Diğerleri ifadeleri kendi tercihlerine göre görür.
EmojiInfo
fixed ambiguous phrase
🌍
,
Dec 22, 2021 at 23:45
Yerleri görmek için yukarı çekin.
PullToSeePlaces
informal language.
🌍
,
Dec 22, 2021 at 23:17
Gizlilik İstisnaları
EditPrivacy
Privacy kelimesini en iyi karşılayan kelime "Gizlilik" derdim. Mahremiyet de uygun anlamda olsa da teknoloji tarafında pek kullanılmıyor. İstisna kelimesi , ayrıcalık'a göre daha uygun. Ayrıcalık = privilege , olurdu.
Onur
,
Dec 22, 2021 at 22:51
Tartışın
DiscussMessage
Tartış ve Tartışma, karşılıklı olumlu & olumsuz kelimeler gibi. Alternatif olarak iyi bir seçenek olabilir bu öneri
Onur
,
Dec 22, 2021 at 22:42
E-postanıza erişiminizi geri getiremezseniz, şifrenizi hatırlamaktan veya hesabınızı sıfırlamaktan başka seçeneğiniz yoktur.
RestoreEmailTroubleText
Biraz kısaltarak, daha doğal bir kullanım tercih ettim
Onur
,
Dec 22, 2021 at 22:38
E-postanıza erişim sağlayamazsanız, geriye kalan seçenekler ya parolanızı hatırlamaya çalışmak ya da hesabınızı sıfırlamaktır.
RestoreEmailTroubleText
''Remaining'' doesn't have an exact equivalent in Turkish so with the context in mind, the closest translation would be ''geriye kalan'' which stays true to the original in the highest degree.
Translating ''remember your password'' into ''try to remember your password'' is a lot more softer when translate into Turkish. ''Remember your password'' sounds way too commanding and obligatory.
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 22:16
Tartış
DiscussMessage
Current translation "tartışma" stands for discussion, which is a noun. "tartış" is the verbatim translation of "discuss" as a verb.
Null
,
Dec 22, 2021 at 19:38
Gizlilik Ayrıcalıkları
EditPrivacy
Ayrıcalık kelimesi yanlış seçim
Null
,
Dec 22, 2021 at 18:07
Takip isteği yolla
RequestJoinChannelBtn
This sounds more natural because it is used commonly
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 17:17
Aboneler bu kanaldan mesaj iletemez veya medya dosyalarını kaydedemez.
RestrictSavingChannelHint
there is nothing about copying so it should be removed. It's "kanaldan" not "kanaldaki" because of "for"
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 17:06
Canlı yayını sonlandırdınız
LiveStreamEndedYou
Formal addressing
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 16:37
Aboneler bu kanaldaki içerikleri kopyalayamayacak, kaydedemeyecek veya iletemeyecek.
RestrictSavingChannelHint
Rephrased in future tense to match English version
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 16:33
Aboneler bu kanaldaki içerikleri kopyalayamaz, kaydedemez veya iletemez.
RestrictSavingChannelHint
"veya" ("or") is a better conjunction than "ve" ("and") in Turkish when there is negativity involved
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 16:32
Kanala kabul edildiniz
YouAcceptedToChannel
Formal addressing
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 16:31
Gruba kabul edildiniz
YouAcceptedToGroup
Formal addressing
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 16:31
Arkadaşlarınız ve ailenizle bağlantı kurabilmeniz için,
%1$s
'in kişilerinize erişmesine izin verin.
SyncHint
Repetition of words or suffixes bore people when reading a text and it is not helpful when trying to keep the message to the point and succinct.
In the cases of "Arkadaşlarınız ve ailenizle" I have removed the -le suffix from the first word as in Turkish the -le suffix is only necessary at the end of the last word in a list or group of subjects.
I also translated the part ''to help connect'' into ''to be able to connect'' because Turkish does not have a kind of phrase that can be used in that context. I have translated it in a way that is more suited to technological applications such as in the context of this app.
Deleted Account
,
Dec 21, 2021 at 18:24
Telegram uygulamasına sahip olan herkes bu bağlantıyı kullanarak grubunuza katılabilir.
LinkInfo
The applied translation, unfortunately, displays the issue that most online translators have of translating the words directly without taking into context the purpose or comprehensive aim of the sentence.
In Turkish "following this link" is not a phrase used in the onlıne world and would not make sense.
Therefore, in this case, I have used the term "by using this link", which is the commonly used and accepted version of this phrase in Turkish.
Deleted Account
,
Dec 21, 2021 at 18:16
Bu sohbette müzik ve ses dosyaları paylaşın.
Herhangi bir cihazınızdan bu dosyalarınıza erişebilirsiniz.
NoMusicToShowInChat
I preferred to remove ''and'' in this sentence and split it into two to make it sound more punchy and to the point. It also breaks down the lengthy sentence into two distinctive parts to allow the user to be clear of what actions are possible to take at that moment in time. I also added in the ''ability (can)'' with ''erişebilirsiniz" to focus on being able to share the music and audio files on any device.
Deleted Account
,
Dec 21, 2021 at 18:11
Bir sohbet başlat
ShowContacts
When speaking Turkish, we don't say let's start a conversation. "Başlatmak" can be used for more technical stuff. We usually use the word "başlamak" for everyday actions. But in English both are expressed the same way.
Ali Demirtaş
,
Dec 21, 2021 at 15:32
Türkçe olarak devam et
language_continueInLanguage
Türkçe dil ile devam etmek
Deleted Account
,
Dec 21, 2021 at 13:30
Yöneticiler bu grup adına ne yapabilir?
WhatThisGroupCanDo
Türkçe dil desteği ile ilgili geliştirmeler.
Deleted Account
,
Dec 21, 2021 at 13:26
Yöneticiler bu kanal adına ne yapabilir?
WhatThisChannelCanDo
Türkçe dil desteği ile ilgili geliştirmeler.
Deleted Account
,
Dec 21, 2021 at 13:25
Bir sohbet başlat
ShowContacts
You are the one who is starting to chat. So, ''başlat'' is a better option
Deleted Account
,
Dec 21, 2021 at 07:13
Önerilerden bot silinsin mi?
BotDeleteHint
It would be more appropriate if it was translated as " Bot önerilerden silinsin mi?"
vi
,
Dec 20, 2021 at 21:22
Çevrim içi olduğunda gönder
SendOnceOnline
https://sozluk.gov.tr
omerakgoz34
,
Nov 13, 2020 at 13:04
Son Görülme ve Çevrim İçi
EditPrivacyStatus
https://sozluk.gov.tr
omerakgoz34
,
Nov 13, 2020 at 13:00
destek (çevrim içi)
SupportOnline
https://sozluk.gov.tr
omerakgoz34
,
Nov 12, 2020 at 21:38
çevrim içi
status_Online
https://sozluk.gov.tr
omerakgoz34
,
Nov 12, 2020 at 21:36
Okunmamış Seç
SelectUnread
Çeviri dizesinin hangi amaçla kullanıldığı belirsiz. Çeviride hata varsa geri bildirim bırakın.
Ali Demirtaş
,
Feb 23, 2020 at 09:44
Sessiz Seç
SelectMuted
Çeviri dizesinin hangi amaçla kullanıldığı belirsiz. Çeviride hata varsa geri bildirim bırakın.
Ali Demirtaş
,
Feb 23, 2020 at 09:44
Emoji güncellemesi kullanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
EmojiUpdateUnavailable
İfade güncellemesi kullanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
τυnсαy αкαя
,
Dec 16, 2019 at 18:00
Sohbeti Arşivle
ArchiveChat
Arşivle
τυnсαy αкαя
,
Dec 16, 2019 at 17:57
Sohbeti Arşivden Çıkar
UnarchiveChat
Arşivden Çıkar
τυnсαy αкαя
,
Dec 16, 2019 at 17:57
**Telegram**'da bir kullanıcı adı seçebilirsiniz. Bunu yaparsanız, diğer kullanıcılar bu kullanıcı adıyla sizi bulabilir ve telefon numaranızı bilmeden sizinle iletişime geçebilir.
**a–z**, **0–9** ve alt çizgi kullanabilirsiniz.
Uzunluk en az **5** karakterdir.
UsernameHelp
imla hatası gördüm :)
τυnсαy αкαя
,
May 1, 2019 at 18:51
Gruplar
CategoryGroup
sekmedeki diğer seçenekler; "Sohbetler / Özel / Grup Sohbetleri / Kanallar / Botlar" şeklinde. "Gruplar" diye yazarak bütünlük sağlanabilir.
τυnсαy αкαя
,
Apr 28, 2019 at 19:54
%2$s
%1$s
format_newMessagesFromChats
1 2 diye yapınca (7 yeni mesaj 3 sohbetten) olurken 2 1 yaparsak ( 3 sohbetten 7 yeni mesaj) olarak çevrilmiş oluyor.
τυnсαy αкαя
,
Jan 12, 2019 at 11:01
Vazgeç
Discard
Başka bir tanımlama lazım sanırım
τυnсαy αкαя
,
Jan 7, 2019 at 19:30
Önizleme Yok
MapPreviewProviderNone
Android TG ile aynı olması için
τυnсαy αкαя
,
Dec 19, 2018 at 18:24
Bulut sohbet ortamındaki fotoğraf, video ve diğer dosyalar **erişmediğiniz** bu süre sonunda cihazınızın hafızasında yer açmak için silinir.
Tüm medya dosyalarınız Telegram bulut sistemindedir ve istediğiniz zaman tekrar indirebilirsiniz.
KeepMediaInfo
240'a sığdı :)
τυnсαy αкαя
,
Dec 6, 2018 at 11:12
Her Zaman İzin Ver
AlwaysAllow
Diğer çeviriler büyük harfle başlıyor
τυnсαy αкαя
,
Dec 6, 2018 at 11:02
Sizi kimlerin kanallara ve gruplara ekleyebileceğini ayrıntılı bir şekilde kısıtlayabilirsiniz.
WhoCanAddMeInfo
hassas - ayrıltılı (sesli aramalarda "hassas" demişiz)
τυnсαy αкαя
,
Dec 6, 2018 at 11:02
Son Görülmenizi Kimler Görebilir?
LastSeenTitle
32 karaktere uydurmak için tercih edilebilir.
τυnсαy αкαя
,
Dec 6, 2018 at 10:54
Önemli: Son görünme zamanınızı paylaşmadığınız insanların son görünme zamanını göremezsiniz. Bunun yerine yaklaşık olarak son görünme zamanı (son günlerde, bir hafta içinde, bir ay içinde) gösterilir.
CustomHelp
görünme yerine görülme yazman veya alttaki çevirimi kontrol etmen gerek Ali :)
τυnсαy αкαя
,
Dec 6, 2018 at 10:51
Bir harita veya canlı konum aldığınızda, bir harita ön izlemesini görüntülemek için seçilen sağlayıcı tarafından oluşturulmalıdır.
Bu, alınan konum koordinatlarıyla anonim bir istek göndermeyi gerektirir.
MapPreviewProviderInfo
satır otomatik alta geçiyor.
τυnсαy αкαя
,
Dec 6, 2018 at 10:44
Çekmece başlık metni rengi. Boş olduğunda **başlıkMetni** rengini kullanır.
c_drawerText
"başlıkMetni" yerine, değiştirilemeyen "headerText" demek daha doğru olacakmış
τυnсαy αкαя
,
Dec 6, 2018 at 10:35
Bul
Search
Katkılarınız için çok teşekkür ederim. Çeviri sürecinde daha aktif bir rol almak ister misiniz?
Ali Demirtaş
,
Nov 18, 2018 at 18:09
Telegram Desteğinin gönüllüler tarafından verildiğini lütfen unutmayın. Mümkün olduğunca hızlı cevap vermeye çalışıyoruz, ancak bu biraz zaman alabiliyor.
Lütfen [Telegram SSS]'e bir göz atın(https://telegram.org/faq#general-questions): bir çok sorunun cevabını ve [sorun giderme](https://telegram.org/faq#troubleshooting) için önemli ipuçlarını içerir.
AskAQuestionInfo
Markdown dizilimi hatalı
Deleted Account
,
Nov 2, 2018 at 10:13
Ara
Search
Aramayla karışmasın diye ideal çeviri Bul
Deleted Account
,
Oct 28, 2018 at 21:15
Translating ''remember your password'' into ''try to remember your password'' is a lot more softer when translate into Turkish. ''Remember your password'' sounds way too commanding and obligatory.
In the cases of "Arkadaşlarınız ve ailenizle" I have removed the -le suffix from the first word as in Turkish the -le suffix is only necessary at the end of the last word in a list or group of subjects.
I also translated the part ''to help connect'' into ''to be able to connect'' because Turkish does not have a kind of phrase that can be used in that context. I have translated it in a way that is more suited to technological applications such as in the context of this app.
In Turkish "following this link" is not a phrase used in the onlıne world and would not make sense.
Therefore, in this case, I have used the term "by using this link", which is the commonly used and accepted version of this phrase in Turkish.
Herhangi bir cihazınızdan bu dosyalarınıza erişebilirsiniz.
**a–z**, **0–9** ve alt çizgi kullanabilirsiniz.
Uzunluk en az **5** karakterdir.
Tüm medya dosyalarınız Telegram bulut sistemindedir ve istediğiniz zaman tekrar indirebilirsiniz.
Bu, alınan konum koordinatlarıyla anonim bir istek göndermeyi gerektirir.
Lütfen [Telegram SSS]'e bir göz atın(https://telegram.org/faq#general-questions): bir çok sorunun cevabını ve [sorun giderme](https://telegram.org/faq#troubleshooting) için önemli ipuçlarını içerir.