AuthSessions.AddDevice.UrlLoginHint
Log InCritical
This code can be used to allow someone to log in to your Telegram account.
To confirm Telegram login, please go to Settings > Devices >Scan QRLink Desktop Device and scan the code.
To confirm Telegram login, please go to Settings > Devices >
175
Applied
此二维码可用于登录您你的 Telegram 账帐号。
要确认登录 Telegram,请转到 **设置**>**设备**>**扫码登录** 然后选择扫二维码。
要确认登录 Telegram,请转到 **设置**>**设备**>**扫码登录** 然后选择扫二维码。
77/175
Applied
此二维码可用于登录您的 Telegram 账号。
若要确认登录 Telegram,请转到 **「设置**>** > 设备**>** > 扫码登录** 然后选择扫二维码」,然后选择“扫描二维码”。
若要确认登录 Telegram,请转到
74/175
2 comments
Jun 3, 2023 at 05:09
在现在的Telegram for iOS翻译中,“Scan QR”被翻译为“扫描二维码”并非“扫二维码”,此为错误的翻译。
并且现在的Telegram英文语言版本中并没有进行文本加粗,此中文翻译加粗了,所以为过时的翻译。
另外我认为在“要确认登录”前面添加一个“若”字。“若”是一个条件连词,表示假设或条件。在这个句子中,加上“若”表示如果你想确认登录,那么你应该按照后面的步骤操作。而不加“若”的话,句子的意思就变成了一个命令,即要求你按照后面的步骤操作来确认登录。两种说法都是正确的,但是语气略有不同,我认为添加一个“若”字更符合中文表达习惯:D
并且现在的Telegram英文语言版本中并没有进行文本加粗,此中文翻译加粗了,所以为过时的翻译。
另外我认为在“要确认登录”前面添加一个“若”字。“若”是一个条件连词,表示假设或条件。在这个句子中,加上“若”表示如果你想确认登录,那么你应该按照后面的步骤操作。而不加“若”的话,句子的意思就变成了一个命令,即要求你按照后面的步骤操作来确认登录。两种说法都是正确的,但是语气略有不同,我认为添加一个“若”字更符合中文表达习惯:D
Jun 3, 2023 at 05:10
另外根据Telegram for iOS的其它翻译,需要在操作步骤(路径)加上“「」”符号更符合翻译规范。
Applied
此二维码可用于登录登录到您的 Telegram 账号。
要确认登录 Telegram帐号。
要确认Telegram登录,请转到 **设置**>**设备**>**扫码登录** 然后选择扫二维码一扫**。
要确认登录 Telegram
要确认Telegram登录,请转到 **设置**>**设备**>**扫
65/175
Add Translation