lng_error_nocopy_channel
Sorry, copying from this channel is disabled by admins.
55
Applied
51/55
1 comment
Dec 19, 2021 at 12:04
Better translation
Applied
52/55
1 comment
Dec 20, 2021 at 19:49
All previous suggestions using the word ملغى which typically is cancelled in English. The expression is 'disabled' not cancelled , so in this case we have to use another word rather than ملغى , and the word معطل fits in perfectly and reservs the correct exact meaning .
Applied
عذرًااً، النسخ من هذه القناة معطّلحظور من قِبل المشرفين.
49/55
1 comment
Dec 22, 2021 at 11:14
I believe the word "محظور" is better suited for this case.
Applied
عذرًا، النسخ من هذه القنامجموعة معطّل من قِبل المشرفين.
51/55
2 comments
Dec 22, 2021 at 23:48
the word "معطل" is a better translation to the word "disabled"
Dec 23, 2021 at 09:55
وضعت كلمة "مجموعة" سهوًا وكان القصد منها "قناة". عذرًا
Add Translation