lng_error_nocopy_channel

Sorry, copying from this channel is disabled by admins.
55
Applied
عذرًا، النسخ من هذه القناة معطّل من قِبل المشرفين.
50/55
, Dec 23, 2021 at 09:56
Applied
عذرًا، النسخ من هذه القناة معطّل من قِبل المشرفين.
49/55
1
Huge Pony, Dec 23, 2021 at 06:45
Applied
عذرًا،فوا, لقد قام مشرفو القناة بمنع النسخ من هذه القناة معطّل من قِبل المشرفين.
52/55
Алзахарна Хамза, Dec 19, 2021 at 01:54
Applied
عذرًاالمعذرة، النسخ من هذه القناة معطّلمجموعة ملغي من قِبل المشرفين.
51/55
1
Issa, Dec 19, 2021 at 12:03
1 comment
IssaDec 19, 2021 at 12:04Reply
Better translation
Applied
عذرًا،ا, تم ايقاف النسخ من هذه القناة معطّل من قِبل المشرفين.
50/55
J J, Dec 19, 2021 at 17:07
Applied
عذرًاالمعذرة، النسخ من هذه القناة معطّمجموعة معطل من قِبل المشرفين.
52/55
1
fσυєz, Dec 20, 2021 at 19:46
1 comment
fσυєzDec 20, 2021 at 19:49Reply
All previous suggestions using the word ملغى which typically is cancelled in English. The expression is 'disabled' not cancelled , so in this case we have to use another word rather than ملغى , and the word معطل fits in perfectly and reservs the correct exact meaning .
Applied
عذرًااً، النسخ من هذه القناة معطّلحظور من قِبل المشرفين.
49/55
1
Othman Hawasly, Dec 22, 2021 at 11:14
1 comment
Othman HawaslyDec 22, 2021 at 11:14Reply
I believe the word "محظور" is better suited for this case.
Applied
عذرًا ، النسخ من هذه القناة معطّل من قِبل المشرفين.بل المسؤولين
49/55
., Dec 22, 2021 at 16:38
Applied
عذرًا، النسخ منقام مالك هذه القناة معطّل من قِبل المشرفينبمنع نسخ الرسائل منها.
49/55
Alexander, Dec 22, 2021 at 21:50
Applied
عذرًا، النسخ من هذه القنامجموعة معطّل من قِبل المشرفين.
51/55
2
, Dec 22, 2021 at 23:47
2 comments
Dec 22, 2021 at 23:48Reply
the word "معطل" is a better translation to the word "disabled"
Dec 23, 2021 at 09:55Reply
وضعت كلمة "مجموعة" سهوًا وكان القصد منها "قناة". عذرًا