EncryptionKey.Description

This image and text were derived from the encryption key for this secret chat with **%@**.

If they look the same on **%@**'s device, end-to-end encryption is guaranteed.
170
Applied
Este texto e imagen derivan de la clave de cifrado para el chat secreto creado con **%@**.

Si se ven igual en el dispositivo de **%@**, el cifrado end-to-end está garantizado.
176/170
Posh Gnat, Dec 21, 2021 at 16:08
Applied
Estel texto e imagen derivan de la clave de cifrado para el chat secreto creado con **%@**.

Si se ven igual en el dispositivo de **%@**, el cifrado end-to-end está garantizado.
174/170
Transifex, Aug 16, 2017 at 20:56
Applied
Este texto e imagen derivan de la clave de cifrado para este chat secreto con **%@**.

Si se ven igual en
el chat secreto creado condispositivo de **%@**.

Si se ven igual en
, el dispositivo de **%@**, el cifrado end-to-end está garantizado.
171/170
Classy Beaver, Dec 21, 2021 at 13:39
Applied
Este texto e imagen derivan de la clave de cifrado para el chat secreto creado con **%@**.

Si se ven igual en el dispositivo de **%@**, el cifrado end-to-endde extremo a extremo está garantizado.
186/170
1
Natalia, Dec 22, 2021 at 00:06
1 comment
NataliaDec 22, 2021 at 00:08Reply
Changed “end-to-end” to its Spanish equivalent (extremo a extremo) for an easier interpretation.
Applied
Este texto e imagen derivan de la clave de cifrado para el chat secreto creado con **%@**.

Si se ven iguales en el dispositivo de **%@**, el cifrado end-to-endde extremo a extremo está garantizado.
181/170
1
Alex L. Lozada, Dec 22, 2021 at 13:49
1 comment
Alex L. LozadaDec 22, 2021 at 13:51Reply
The main issue when translating an idea is to be able to keep the essence of it while making it sound logic in the target language. Connectors help to do that while delivering a more concise idea without needing to use neologisms.
Applied
Este texto e imagen derivan de la clave de cifrado para el chat secreto creado con **%@**.

Si se ven igual en el dispositivo de **%@**, el cifrado end-to-endde extremo a extremo está garantizado.
179/170
1
Alex L. Lozada, Dec 22, 2021 at 14:41
1 comment
Alex L. LozadaDec 22, 2021 at 14:42Reply
There was no need to use neologisms when a proper translation exists.
Applied
Este
Esta imagen y el
texto e imagen se
derivan de la clave de cifrado para esta conversación secreta con
**%@**.

Si se ven igual
en
el chat secreto creado condispositivo de **%@**.

Si se ven igual en
, el dispositivcifrado de **%@**, el cifrado end-to-end
extremo a extremo
está garantizado.
197/170
1
yunly quintero, Dec 22, 2021 at 15:06
1 comment
yunly quinteroDec 22, 2021 at 15:07Reply
I added the definite article (el) because it informs the user that the text is related to the image.
The use of the pronominal form (se derivan) implies that the origin is the encryption key.
I do not use the anglicism “end-to-end” because there is a corresponding expression in Spanish (de extremo a extremo).
Applied
Este
Esta imagen y el
texto e imagense derivan de la clave de cifrado para esta conversación secreta con **%@**.

Si se ven igual en
el chat secreto creado condispositivo de **%@**.

Si se ven igual en
, el dispositivcifrado de **%@**, el cifrado end-to-endextremo a extremo está garantizado.
196/170
yunly quintero, Dec 22, 2021 at 17:21
Applied
Este texto e imagen derivan de la clave de cifrado para este chat secreto creado con **%@**.

Si coinciden con los del dispositivo de **%@**,
el chat secreto creado con **%@**.

Si se ven igual en el dispositiv
ifrado de **%@**, el cifrado end-to-endextremo-a-extremo está garantizado.
191/170
1
Eduardo 🏹📦 Concepción, Dec 22, 2021 at 19:44
1 comment
Eduardo 🏹📦 ConcepciónDec 22, 2021 at 19:48Reply
"End-to-end encryption" is translated to spanish as "cifrado de extremo-a-extremo" by most platforms that use this term, plus I've inserted a little changes to better understand the idea of the text