La scelta di "scansiona" rimane valida e più di largo uso, rispetto a "scandire" legato nell'ambito culturale comune all'azione del leggere un verso analizzando la quantità delle sillabe e dei piedi che lo compongono.
Per correttezza, e al contempo anche diffusione, si è preferito come tradotto.
http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/cosa-si-fa-oggi-scanner La scelta di "scansiona" rimane valida e più di largo uso, rispetto a "scandire" legato nell'ambito culturale comune all'azione del leggere un verso analizzando la quantità delle sillabe e dei piedi che lo compongono. Per correttezza, e al contempo anche diffusione, si è preferito come tradotto.
La scelta di "scansiona" rimane valida e più di largo uso, rispetto a "scandire" legato nell'ambito culturale comune all'azione del leggere un verso analizzando la quantità delle sillabe e dei piedi che lo compongono.
Per correttezza, e al contempo anche diffusione, si è preferito come tradotto.