La scelta di "scansiona" rimane valida e più di largo uso, rispetto a "scandire" legato nell'ambito culturale comune all'azione del leggere un verso analizzando la quantità delle sillabe e dei piedi che lo compongono.
Per correttezza, e al contempo anche diffusione, si è preferito come tradotto.
http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/cosa-si-fa-oggi-scanner La scelta di "scansiona" rimane valida e più di largo uso, rispetto a "scandire" legato nell'ambito culturale comune all'azione del leggere un verso analizzando la quantità delle sillabe e dei piedi che lo compongono. Per correttezza, e al contempo anche diffusione, si è preferito come tradotto.
Apply cold water on the burnt area.
Add Translation
Log In
Log in here to translate Telegram apps. Please enter your phone number in the international format and we will send a confirmation message to your account via Telegram.
La scelta di "scansiona" rimane valida e più di largo uso, rispetto a "scandire" legato nell'ambito culturale comune all'azione del leggere un verso analizzando la quantità delle sillabe e dei piedi che lo compongono.
Per correttezza, e al contempo anche diffusione, si è preferito come tradotto.