Search in:
All
All
Key
Text
Japanese
English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Nepali
Norwegian (Bokmål)
Odia
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Android
All Apps
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Login
Translations
Japanese
Android
Chat List
VoipDeclineCall
Languages
Japanese
日本語
English
Japanese
Other languages...
Apps
Android
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Emoji
Sections
Chat List
All Sections
Unused
Log In
Chat List
Private chats
Groups And Channels
Profile
Settings
Stories
Camera And Media
Bots And Payments
Passport
General
Unsorted
VoipDeclineCall
Chat List
Decline
7
Applied
拒否
2/7
1
4
Sasuke
,
Apr 4, 2019 at 08:00
Show all 4 comments
テレグラム研究会
Apr 4, 2019 at 08:07
Reply
https://translations.telegram.org/ja/emoji/
翻訳しようという有り難い意思がおありでしたら
絵文字に対する和訳、
日本語で表現する方にご尽力ください。
Sasuke
Apr 4, 2019 at 08:19
Reply
承知しました。
通話回りで気になった部分についていくつか翻訳リクエストさせていただきましたが、受話時に「出る」「出ない」とする場合、電話をかける部分は「電話をかける」または「通話する」と動詞を付けるパターン。
もしくは、電話をかける時に「音声通話」とする場合は、「拒否」「応答」と名詞だけで表示するパターン。
アプリとしては、ある程度統一性は必要だと思います。(もちろん分かりやすさが最重要ですが)
(~する、~する、~する)と同じ語尾が並ぶと若干煩わしさを感じるので、日本語であれば名詞のみで表示したほうがコマンドとして見やすく、文字数も少なくまとめやすいと考えております。
長くなりましたが、引き続きご検討ください。
テレグラム研究会
Apr 4, 2019 at 12:29
Reply
わかりました、それでは反映させていただきます。
Send
Cancel
Add Translation
拒否
Submit
Cancel
翻訳しようという有り難い意思がおありでしたら
絵文字に対する和訳、
日本語で表現する方にご尽力ください。
通話回りで気になった部分についていくつか翻訳リクエストさせていただきましたが、受話時に「出る」「出ない」とする場合、電話をかける部分は「電話をかける」または「通話する」と動詞を付けるパターン。
もしくは、電話をかける時に「音声通話」とする場合は、「拒否」「応答」と名詞だけで表示するパターン。
アプリとしては、ある程度統一性は必要だと思います。(もちろん分かりやすさが最重要ですが)
(~する、~する、~する)と同じ語尾が並ぶと若干煩わしさを感じるので、日本語であれば名詞のみで表示したほうがコマンドとして見やすく、文字数も少なくまとめやすいと考えております。
長くなりましたが、引き続きご検討ください。