lng_theme_reverting
Reverting to the old color theme in {count} second.Reverting to the old color theme in {count} seconds.
46
Applied
47/46
1 comment
Dec 22, 2021 at 23:19
There are three suggested changes to the applied translation.
First, word order is adjusted to give more prominence to the contrast between „this theme“ (end of preceding sentence) and „old theme“, which is placed in the front position. Moreover, the prepositional phrase „in X seconds“ is a dependent constituent of the verb and so it is put closer to it to not separate it with the object „old theme“.
Second, the preposition „in“ was wrongly interpreted by using “během“ to mean „in the course of“ while also applying incorrect declension („během“ goes with genitive while the applied form is accusative). The correct preposition „za“ is used to fix both meaning (to mean „after X seconds go by“) and form („za“ collocates with accusative).
Third, the word „minulý“ (past) was changed to „původní“ (former) to make the reference more specific.
First, word order is adjusted to give more prominence to the contrast between „this theme“ (end of preceding sentence) and „old theme“, which is placed in the front position. Moreover, the prepositional phrase „in X seconds“ is a dependent constituent of the verb and so it is put closer to it to not separate it with the object „old theme“.
Second, the preposition „in“ was wrongly interpreted by using “během“ to mean „in the course of“ while also applying incorrect declension („během“ goes with genitive while the applied form is accusative). The correct preposition „za“ is used to fix both meaning (to mean „after X seconds go by“) and form („za“ collocates with accusative).
Third, the word „minulý“ (past) was changed to „původní“ (former) to make the reference more specific.
Add Translation