Log in here to translate Telegram apps. Please enter your phone number in the international format and we will send a confirmation message to your account via Telegram.
We've just sent you a message.Please confirm access via Telegram
Esto traducirá toda la interfaz. Puedes sugerir correcciones en la [plataforma de traducción]().
Puedes cambiar el idioma cuando quieras en Ajustes.
Si coinciden con los del dispositivo de **%@**, el cifrado de extremo-a-extremo está garantizado.
Su tarjeta %@ está registrada. Para pagar con esta tarjeta, por favor, introduzca su clave de Verificación de 2 pasos.
The article LA is not necessary before VERIFICACION since this just indicate which key will be entered.
Nota: si olvidas la clave, deberás eliminar y reinstalar la aplicación. Todos los chats secretos se perderán.
Esta imagen y el texto se
derivan de la clave de cifrado para esta conversación secreta con
**%@**.
Si se ven igual
en el dispositivo de **%@**, el cifrado de
extremo a extremo está garantizado.
The use of the pronominal form (se derivan) implies that the origin is the encryption key.
I do not use the anglicism “end-to-end” because there is a corresponding expression in Spanish (de extremo a extremo).
Si se ven igual en el dispositivo de **%@**, el cifrado de extremo a extremo está garantizado.
Si se ven iguales en el dispositivo de **%@**, el cifrado de extremo a extremo está garantizado.
Si se ven igual en el dispositivo de **%@**, el cifrado de extremo a extremo está garantizado.
Some languages translated it like a verb, some others like a noun.
Thanks for clarifying it.