Search in:
All
All
Key
Text
Norwegian (Bokmål)
English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Nepali
Norwegian (Bokmål)
Odia
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
All Apps
All Apps
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Login
Translations
Norwegian (Bokmål)
Recent Comments
Languages
Norwegian (Bokmål)
Norsk (Bokmål)
English
Norwegian (Bokmål)
Other languages...
Apps
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Emoji
Recent Comments
Translations
Suggestions
Comments
Godkjenne nye medlemmer
ApproveNewMembersTitle
Android
Fair Dog
,
Jun 6 at 22:33
Gjennomgå **Vilkår for bruk** av stjerner.
StarsTransactionTOS
Unigram
Terms of service = Tjenestevilkår
Terms of use = Vilkår for bruk / bruksvilkår
Fair Dog
,
Jun 11, 2025 at 11:08
Vis mitt Sist-sett tidspunkt
PrivacyInfo.ShowLastSeen.ButtonTitle
iOS
Dropped "to Everyone" as it will be too long in Norwegian
Fair Dog
,
Jan 19, 2024 at 14:31
Bare abonnenter på **Telegram Premium** kan nekte å ta i mot talemeldinger.
PrivacyVoiceMessagesPremiumOnly
Unigram
Beskjed fra utviklerne: "Has been fixed in the code so you can translate with one *"
Fair Dog
,
Dec 21, 2023 at 14:57
Svar til...
ReplyToDialog
Android
I oversettelser skal det brukes ellipse (…) i stedet for tre separate punktum(...).
Fair Dog
,
Oct 29, 2023 at 17:31
De med tillatelse til å se historien din vil se den på profilen din etter utløp.
StoryEnableKeep
Android
Shortened because of cutting
Fair Dog
,
Jul 21, 2023 at 14:46
Du
FromYou
Android
💖Красотка💖
💗
•Алина•
💗
,
Jul 5, 2023 at 10:11
Bruk en Emoji
lng_attach_profile_emoji
TDesktop
Emoji er ikke et egennavn og skal derfor ikke skrives med stor bokstav på norsk.
Fair Dog
,
Feb 4, 2023 at 23:14
Fortsett på norsk
ContinueOnThisLanguage
Android
hamin farmoon
ℓυησνα
,
Jan 21, 2023 at 02:35
Vennligst installer WebKitGTK 4 (webkit2gtk-4.0) ved å bruke pakkebehandling.
lng_payments_webview_install_webkit
TDesktop
https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=package%20manager&langID=568&Source=true&productid=0
Fair Dog
,
Aug 6, 2022 at 10:59
Slipp tast forsinkelse:
{delay}
lng_group_call_ptt_delay
TDesktop
Denne kan nok oversettes bedre. Kom gjerne med forslag!
Fair Dog
,
Jul 30, 2022 at 14:35
Ingen tema
lng_chat_theme_none
TDesktop
Er det linjeskift i originalen, må det være det i oversettelsen også
Fair Dog
,
May 11, 2022 at 13:14
ditt mobilnummer
Login.YourPhoneLabel
macOS
Telegram er ikke begrenset til mobiltelefon. Oversettelsen må også overensstemme med de andre klientene.
Fair Dog
,
May 11, 2022 at 13:10
Vi har sendt koden til **Telegram** appen på den andre enheten din
Login.CodeSentInternal
iOS
Det er helt riktig, takk for tilbakemelding!
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 21:34
Vil du avbryte tilbakestillingen av passordet ditt? Hvis du sender en ny forespørsel om tilbakestilling senere vil det ta nye 7 dager.
CancelPasswordReset
Android
A direct translation for this string wouldn't be natural. Following the Style Guide it is clear that "Vil du" (Do you want to) needs to be added, as omitting this would be very unnatural. Norwegian is famous for its use of functional words – or "help words" as Norwegians call it – where other languages are way more effective.
“Tilbakestillingen” (the reset/reset process) indicates a process, opposed to “tilbakestilling” (reset) and is easier and more natural to use than the alternative “tilbakestillingsprosessen”.
The translation is 37 characters longer than the English original string, but the string is placed in a popup dialogue with more than enough space for extra text, enabling the translation to be as natural as possible.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 21:30
Har du problemer med tilgangen til
%@
?
TwoStepAuth.RecoveryEmailUnavailable
iOS
A direct translation for this string wouldn't be natural. Following the Style Guide it is clear that "Har du" (Do you have) needs to be added, as omitting this would be very unnatural. Norwegian is famous for its use of functional words – or "help words" as Norwegians call it – where other languages are way more effective.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 21:24
%2$@
|
%1$@
%3$@
til
%4$@
-klistremerket ditt
PUSH_CHAT_REACT_STICKER
iOS
A direct translation could be used here, but the owner of the sticker is placed last, as it is more natural and less formal, complying to the Style Guide #2.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 21:17
Beklager, hvis en person ikke lenger er med i en gruppe, må vedkommende ha deg som Telegram-kontakt for at du skal kunne legge dem til i gruppen igjen.
Merk at de kan fortsatt bli med via gruppens invitasjonslenke, så sant de ikke er i listen over utestengte brukere.
GroupUserLeftError
Android
Updated according to the new English string. Also, there was a typo in the Aug 12, 2019 string – "Telegram-konakt" is missing the t in "kontakt".
In Norwegian, "removed users" is not a common way to describe a list over users been removed from a group, but "excluded users" (utestengte brukere) are.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 20:32
Vi har sendt koden til **Telegram** appen på den andre enheten din
Login.CodeSentInternal
iOS
Liten særskrivingsfeil
Erik
,
Dec 22, 2021 at 20:28
Trykk på volumknappene for å slå på lyden.
AutoplayVideoInfo
Android
Both "skru på" and "slå på" (turn on) means exactly the same and both can be used here, but the Android system is using "slå på" in every setting in the Norwegian translation of the UI. Complying to #3 in the Style Guide.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 20:21
Administratorene må godkjenne nye medlemmer før de kan bli med i denne gruppen.
RequestToJoinGroupDescription
Android
A direct translation of this string would not comply with the Style Guide #2 as it would be very unnatural. This is why the sentence build is a little different.
It is common to translate the shortened “admin” to “administrator”, altho “admin” is sometimes used. However, the plural form “admins” is almost never used and is therefore translated to the plural “administratorene”
It is heavily implied that the admins are admins of the group in questions, so in Norwegian it is redundant calling them "group admins" while telling it applies to "this group" which sounds unnatural in Norwegian.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 20:16
Alminnelige medlemmer (ikke administratorer) vil **permanent** miste retten til å sende meldinger i gruppen.
Denne handlingen kan **ikke** angres.
GigagroupConvertAlertText
Android
In Norwegian “non-<title>” is not something Norwegians commonly use to describe someone who doesn't inhabit a special role. To comply with the Style Guide it is changed from a description (non-admins) to a statement (not admins).
It is also common to translate the shortened “admin” to “administrator”, altho “admin” is sometimes used. However, the plural form “admins” is almost never used and is therefore translated to the plural “administratorer”
“Irrevocably” is translated to “permanently” because the Norwegian equivalent (ugjenkallelig) is rarely used at all. “Permanently” is often used, especially in this context.
“...members of the group…” is omitted because it’s redundant and sounds very unnatural in Norwegian. It is heavily implied that the change will happen to members belonging to the group and doesn’t need to be specified.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 19:16
Send en basketball-emoji for å prøve lykken.
Conversation.Dice.u1F3C0
iOS
The phrase "prøve lykken" is a commonly spoken phrase in Norwegian (Style Guide #2). Even Google use "Jeg prøver lykken" as the Norwegian version of "I'm feeling lucky", making this translation also follow the industry standard (Style Guide #3). Reference: The Norwegian Academic Dicitonary https://naob.no/ordbok/lykke
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 18:45
Samtaletema, spesielle gjester osv.
VoiceChat.EditTitleText
iOS
The Norwegian word for discussion (diskusjon) is mostly used to describe an exchange of opinions or debate. It is never used to describe friendly, casual or random conversation. Following the Style Guide #2, conversation topic (samtaletema) is the most natural and common way to describe what should be put in a voice chat title.
"Notable" is often translated to "bemerkelsesverdig", but when it is used to describe people, "bemerkelsesverdig" can be mistaken for "peculiar". A synonym that describes "notable guests" way better in this context would be "distinguished guests" (spesielle gjester).
The Norwegian equivalent to "etc." is "osv." and according to Norwegian punctuation rules it is never used with a comma in front of it.
Also, this translation is less than 39 characters avoiding hanging words as warned in the description.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 18:43
Fant ingen resultater.
Prøv et nytt søk.
ChatList.Search.NoResultsDescription
iOS
Following the Style Guide, and especially #3 in the guide, a minor change is done in the first line. "Fant ingen resultater" is the standard phrase returned for empty search results used by all major tech companies in their Norwegian translations. It is also the most natural way to phrase it, following the Style Guide #2.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 16:19
Send en basketball-emoji for å teste lykken.
Conversation.Dice.u1F3C0
iOS
A pretty straight-forward translation, which can sometimes be expected because Norwegian and English have a lot of similarities. The collocation å teste lykken is loaned from English, but it works okay here.
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 15:20
Trykk på dette ikonet for kalendervisning
SharedMedia.CalendarTooltip
iOS
Even though calque translations are not preferred, Norwegian has adapted many words from English that concern the digital world. Therefore, it's okay to use them here, as well.
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 15:15
Diskusjonstemaer, bemerkelsesverdige gjester, osv.
VoiceChat.EditTitleText
iOS
The use of compounds is a common way of translating noun phrases to Norwegian and it fits well here.
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 15:10
Det var ingen resultater. Prøv igjen.
ChatList.Search.NoResultsDescription
iOS
An economical translation that gives the reader a clear message on what to do next.
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 15:06
Sliter du med tilgangen
%@
)?
TwoStepAuth.RecoveryEmailUnavailable
iOS
A more economical and clearer message than one currently in use, this questions also sounds more approachable in Norwegian.
Deleted Account
,
Dec 22, 2021 at 15:03
Тележка
Page1Title
Android
ебланов везде хватает
☪️
,
Nov 11, 2021 at 17:27
Lagu org gila
SharedMusicTab2
Android
Norwegian only
Fair Dog
,
Apr 14, 2021 at 10:57
Kode nuklir muu
WidgetPasscodeEnable
Android
Norwegian only
Fair Dog
,
Mar 5, 2021 at 14:04
Quizen har bare ett riktig svar.
lng_polls_create_one_answer
TDesktop
https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/et-eller-ett/
Fair Dog
,
Feb 26, 2021 at 16:13
Ønsker du å fjerne seksjonen med festede meldinger? Den forblir skjult til en ny melding festes.
lng_pinned_hide_all_sure
TDesktop
https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=message%20bar&langID=568&Source=true&productid=undefined
Fair Dog
,
Feb 26, 2021 at 14:28
Format:
{format}
, Sti:
{path}
lng_export_option_format_location
TDesktop
https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=path&langID=568&Source=true&productid=undefined
Fair Dog
,
Feb 26, 2021 at 14:25
simulasi lrp dia
%@
LastSeen.AtDate
iOS
Norwegian only.
Fair Dog
,
Oct 16, 2020 at 23:47
Om et minutt
Om
%@
minutter
Notifications.ExceptionMuteExpires.Minutes
iOS
https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/et-eller-ett/
Fair Dog
,
May 31, 2019 at 12:39
om ett minutt
om
%@
minutter
MuteExpires.Minutes
iOS
https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/et-eller-ett/
Fair Dog
,
May 31, 2019 at 12:31
Tøm informasjonskappsler for
%1$s
ClearCacheFewChatsTitle
Android
Cache=mellomlager. Informasjonskapsler skrives med en P.
Fair Dog
,
May 9, 2019 at 21:13
Du kan velge en av disse standardsvarene når du skriver eller svarer på en melding, eller du kan endre de slik du vil.
AppleWatch.ReplyPresetsHelp
iOS
Takker for kommentarer, har implementert mange av forslagene dine. Vi setter stor pris på alle forslag, men det er fint om du legger de inn som faktiske forslag og ikke kommentarer. Da blir de lettere å implementere :) Vil også invitere deg til å delta i den offisielle Telegram-gruppen for oversettelse her: https://t.me/translation_nb
Fair Dog
,
Apr 14, 2019 at 00:40
Lagre innkommende bilder
Settings.SaveIncomingPhotos
iOS
Ettersom 'incoming' ender på -ing, skal gerundiumformen av 'å innkomme' brukes. Innkommende er riktig her.
Fair Dog
,
Apr 14, 2019 at 00:34
Sett i gang
Tour.StartButton
iOS
Dette var tidlig oppe til vurdering og ble avslått.
Fair Dog
,
Apr 8, 2019 at 21:33
Sett i gang
Tour.StartButton
iOS
Dette er faktisk helt feil. Se listen over vanlige skrivefeil her, "igang" er nummer 1: https://studenttorget.no/index.php?show=3381&expand=3795,5151,3374,3381&artikkelid=12683
Fair Dog
,
Apr 8, 2019 at 21:30
2-trinns bekreftelse
TwoStepAuth.Title
iOS
Her bruker vi bevisst orddeling, ettersom andre i bransjen også gjør dette, f. eks. Google: https://support.google.com/accounts/answer/185839?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=no
Fair Dog
,
Apr 8, 2019 at 20:54
Blokker
%@
?
UserInfo.BlockConfirmation
iOS
Det skal ikke være aksenttegn i imperativformer. https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/kvitter-og-signer/
Fair Dog
,
Apr 8, 2019 at 20:39
Aktiver
Notifications.PermissionsEnable
iOS
Det skal ikke være aksenttegn i imperativformer. https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/kvitter-og-signer/
Fair Dog
,
Apr 8, 2019 at 20:39
Forandre til supergruppe
GroupInfo.UpgradeButton
iOS
Det skal ikke være aksenttegn i imperativformer. https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/kvitter-og-signer/
Fair Dog
,
Apr 8, 2019 at 20:39
Inviter til gruppe via lenke
GroupInfo.InviteByLink
iOS
Det skal ikke være aksenttegn i imperativformer. https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/kvitter-og-signer/
Fair Dog
,
Apr 8, 2019 at 20:39
Signer meldinger
Channel.SignMessages
iOS
Det skal ikke være aksenttegn i imperativformer. https://www.sprakradet.no/svardatabase/sporsmal-og-svar/kvitter-og-signer/
Fair Dog
,
Apr 8, 2019 at 20:38
KANAL ADMINISTRATORER
ChannelMembers.ChannelAdminsTitle
iOS
Dette er overskriften til listen over kanalens administratorer.
Fair Dog
,
Apr 8, 2019 at 20:33
Beklager, du har slettet og gjenopprettet Telegram kontoen din for mange ganger i det siste. Vennligst vent noen dager før du oppretter kontoen din igjen.
Login.PhoneFloodError
iOS
Orddelingsfeil.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 4, 2019 at 14:07
Sett i gang
Tour.StartButton
iOS
Siden alle overskrifter i Telegram har stor bokstav i begynnelsen av de største ordene; bortsett fra in, of og tilsvarende, så tror jeg det kan være lurt å uniformere dette inn i den norske oversettelsen også.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 22:01
Sett i gang
Tour.StartButton
iOS
Du mener ikke å sette noe i en gang et sted, vel? Eller en gang i framtida? Dette er en alminnelig orddelingsfeil av ordet å igangsette eller å sette igang. Noe de færreste elektroniske ordlister har fått med seg, dessverre.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 21:58
Aldri tillat
Privacy.Calls.NeverAllow
iOS
Tillat Aldri
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 21:14
Aktiver tilgangskode
PasscodeSettings.TurnPasscodeOn
iOS
Aktiver Tilgangskode
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 21:13
Når du aktiverer en ekstra tilgangskode, vil et låseikon vises øverst i samtalelisten. Trykk på den og lås opp appen.
Merk: hvis du glemmer tilgangskoden, må du reinstallere appen. Alle hemmelige samtaler vil gå tapt.
PasscodeSettings.Help
iOS
Når du aktiverer en ekstra tilgangskode, så vil et låseikon vises øverst i samtalelisten. Trykk på dette; både for å låse og låse opp appen.
Merk: Glemmer du tilgangskoden din, må du reinstallere appen. Alle hemmelige samtaler vil da gå tapt.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 21:10
Merk at du sømløst kan bruke Telegram på alle dine enheter samtidig.
Husk, ved å logge ut slettes alle dine hemmelige samtaler.
Settings.LogoutConfirmationText
iOS
Merk at du sømløst kan bruke Telegram på alle enhetene dine samtidig.
Husk at du ved å logge deg ut, samtidig sletter alle de hemmelige samtalene dine.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 19:28
Ditt brukernavn
Username.Placeholder
iOS
Brukernavnet ditt
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 19:20
Dette brukernavnet er allerede i bruk.
Username.InvalidTaken
iOS
Dette brukernavnet er allerede opptatt.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 19:20
Husk at støtte for Telegram utføres av frivillige. Vi prøver å svare så fort som mulig, men det kan ta en stund.
Vennligst ta en titt på Telegram's ofte stilte spørsmål: der finner du svaret på de fleste spørsmål og viktige tips til feilsøking.
Settings.FAQ_Intro
iOS
(Kommentar til oversettelsen: Husk at apostrofer ikke skal brukes på norsk; bare på engelsk.)
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 19:12
Husk at støtte for Telegram utføres av frivillige. Vi prøver å svare så fort som mulig, men det kan ta en stund.
Vennligst ta en titt på Telegram's ofte stilte spørsmål: der finner du svaret på de fleste spørsmål og viktige tips til feilsøking.
Settings.FAQ_Intro
iOS
Husk at støtte for Telegram bare utføres av frivillige. Vi prøver å svare så raskt som mulig, men det kan ta en stund.
Vennligst ta en titt på Telegrams Ofte Stilte Spørsmål (FAQ). Der finner du svarene på de fleste spørsmål og får viktige tips til feilsøking.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 19:10
Du kan velge en av disse standardsvarene når du skriver eller svarer på en melding, eller du kan endre de slik du vil.
AppleWatch.ReplyPresetsHelp
iOS
(To kommentarer til oversettelsen:
1. Svar er intetkjønn på norsk: Et svar, svaret. Tallordene er enten «ett» for intetkjønn eller «én» for hannkjønn. «En» er bare artikkel som «a» på engelsk og kan ikke erstatte tallordene. Tallordet «one» bør derfor oversettes til «ett» svar eller «én» setning.
2. Det er ikke de som endrer deg, men du som endrer dem.
Jeg var lesehest gjennom hele oppveksten. Skriver selv veldig mye og leser mye korrektur for andre. Vi er alle avhengige av korrekturlesere for å komme i mål: Det er jo mye lettere å oppdage andres skrive- eller oversetterfeil enn våre egne: Dessuten, har jeg ikke først slått meg på å gjøre alle feilene, selv; så ser jeg dem heller ikke hos deg. Alle oversettelsene mine er selvfølgelig bare forslag, som du står fri til å velge og vrake blant etter ditt eget forgodtbefinnende.
Jeg er prinnsippielt kånntra å uttilisere immporterte gloser, når're kånntempårært ekksisterer addekvate synnonymer i det norske vokkabular: Av grunnregel er jeg imot å benytte meg av innførte ord, når det samtidig finnes passende ord og uttrykk som betyr det samme i det norske ordforråd. Jeg legger også lett merke til unødige orddelingsfeil fra engelsk til norsk.
—Tusen takk for initiativet: Jeg søkte selv om å få oversette Telegram Messenger til norsk; da appen var ny, men ble nektet; så dette er jeg veldig glad og takknemlig for.)
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 19:03
Du kan velge en av disse standardsvarene når du skriver eller svarer på en melding, eller du kan endre de slik du vil.
AppleWatch.ReplyPresetsHelp
iOS
Du kan velge ett av disse standardsvarene når du skriver eller svarer på en melding eller du kan endre dem slik du vil.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:40
Kan vi snakkes senere?
Watch.Suggestion.TalkLater
iOS
Snakkes vi senere?
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:35
Alle dine Telegram kontakter vil få ditt nye nummer lagt til i kontaktlisten sin, dersom de hadde det gamle nummeret dit og du ikke har blokkert disse i Telegram.
PhoneNumberHelp.Alert
iOS
Alle Telegramkontaktene dine vil få det nye telefonnummeret ditt lagt til i kontaktlisten sin, forutsatt at de hadde det gamle og du ikke har blokkert dem i Telegram.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:34
Du kan endre Telegram nummeret ditt her. Kontoen din og alle dine skydata, meldinger, innhold, kontakter, osv. vil bli flyttet til det nye nummeret.
**Viktig:** Alle dine Telegram kontakter vil få ditt **nye nummer** lagt til i kontaktlisten sin, dersom de hadde det gamle nummeret ditt og du ikke har blokkert disse i Telegram.
PhoneNumberHelp.Help
iOS
Du kan endre Telegramnummeret ditt her. Kontoen din og alle dine skydata – meldinger, kontakter, alt innhold osv. vil bli flyttet til det nye telefonnummeret.
**Viktig:** Alle Telegramkontaktene dine vil få det **nye telefonnummeret** ditt lagt til kontaktlisten sin, forutsatt at de hadde det gamle og at du ikke har blokkert dem i Telegram.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:31
Du kan legge til masker på bilder og videoer du sender. For å gjøre dette, åpne bilderedigeringen før du sender et bilde eller video.
MaskStickerSettings.Info
iOS
Du kan legge masker på bilder eller videoer som du sender. For å gjøre dette, åpne bilderedigeringen, før du sender et bilde eller en video.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:16
Kunstnere er hjertelig velkomne til å legge til deres egne klistremerker ved å bruke vår @stickers robot.
Trykk på et klistremerke for å se og legge til hele pakken.
StickerPacksSettings.ManagingHelp
iOS
Kunstnere er hjertelig velkomne til å legge til sine egne klistremerker, ved å bruke @stickers-roboten vår.
Trykk på et klistremerke for å se på og legge til hele pakken.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:13
Bruk proxy
ChatSettings.ConnectionType.UseProxy
iOS
Bruk Mellomtjener
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:08
Lagre innkommende bilder
Settings.SaveIncomingPhotos
iOS
Lagre Innkomne Bilder
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:07
Bilder, videoer og andre filer fra samtaler i skyen som du **ikke har åpnet** i løpet av denne perioden vil bli slettet fra denne enheten for å spare plass.
Alt av media blir værende i Telegrams sky og kan lastes ned på nytt hvis du trenger det.
Cache.Help
iOS
Bilder, videoer og andre vedlagte filer fra samtaler i skyen som du **ikke har åpnet** i løpet av denne perioden, vil bli slettet fra denne enheten for å spare plass.
Alt av media vil bli værende i skyen til Telegram og kan lastes ned igjen, om du trenger det.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:06
Å bruke mindre data kan forbedre din opplevelse på dårlige nettverk, men vil senke lydkvaliteten noe.
CallSettings.UseLessDataLongDescription
iOS
Å bruke mindre data, kan forbedre opplevelsen din på trege nettverk; men vil senke lydkvaliteten noe.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 18:00
Proxyservere kan forverre kvaliteten på samtalene dine.
SocksProxySetup.UseForCallsHelp
iOS
Proxytjenere kan forringe kvaliteten på samtalene dine.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:58
Server
SocksProxySetup.Hostname
iOS
Tjener
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:57
Angi ditt nye passord:
TwoStepAuth.SetupPasswordEnterPasswordChange
iOS
Angi det nye passordet ditt:
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:56
Lag et hint for passordet ditt
TwoStepAuth.SetupHint
iOS
Lag et hint til passordet ditt
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:55
Ditt passord
TwoStepAuth.SetupPasswordTitle
iOS
Passordet Ditt
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:54
Du kan angi et passord som vil kreves når du logger inn på en ny enghet i tillegg til koden du får på SMS.
TwoStepAuth.SetPasswordHelp
iOS
Du kan angi et passord som vil kreves når du logger deg inn på en ny enhet, i tillegg til koden som du får på SMS.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:54
2-trinns bekreftelse
TwoStepAuth.Title
iOS
2-trinnsbekreftelse
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:52
Alltid del med
PrivacyLastSeenSettings.AlwaysShareWith
iOS
Del Alltid Med
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:42
Viktig: Du vil ikke kunne se Sist sett-tidspunkt for folk du ikke deler ditt Sist sett-tidspunkt med. Omtrentlig tidspunkt vil da bli brukt (nylig, i løpet av en uke, i løpet av en måned).
PrivacyLastSeenSettings.CustomHelp
iOS
Viktig: Du vil ikke kunne se Sist sett-tidspunktet til folk som du ikke deler ditt eget Sist sett-tidspunkt med. Omtrentlig tidspunkt vil da bli brukt (nylig, i løpet av en uke, i løpet av en måned).
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:41
Blokkerte brukere kan ikke sende deg meldinger eller legge deg til i grupper. De vil heller ikke se ditt profilbilde eller online-/sist sett-status.
BlockedUsers.Info
iOS
Blokkerte brukere kan hverken sende deg meldinger eller legge deg til i grupper. De vil heller ikke se profilbildet ditt, om du er pålogget eller når du sist er sett.
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:33
SLETT MIN KONTO
PrivacySettings.DeleteAccountTitle
iOS
SLETT KONTOEN MIN AUTOMATISK
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:31
Blokker
%@
?
UserInfo.BlockConfirmation
iOS
Blokkér %@?
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:29
Anrop aktivt
Call.CallInProgressTitle
iOS
Aktiv samtale
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:28
Avslutt anrop med
%1$@
og start en ny med
%2$@
?
Call.CallInProgressMessage
iOS
Vil du avslutte samtalen din med %1$@ og starte en ny med %2$@?
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:27
Anrop aktivt
Call.CallInProgressTitle
iOS
Aktivt anrop
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:24
Trykk for å foreta et ende-til-ende kryptert anrop
UserInfo.TapToCall
iOS
Trykk for å foreta et anrop som er kryptert fra ende til ende
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:23
Nye restriksjoner
Channel.AdminLogFilter.EventsRestrictions
iOS
Nye Begrensninger
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:18
Offentlige lenker som t.me/title
EmptyGroupInfo.Line3
iOS
Offentlige lenker som t.me/brukernavn —/— t.me/tittel
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:18
Utestengte brukere
GroupInfo.Permissions.Removed
iOS
Fjernede Brukere
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:15
Utestengt av
%@
Channel.Management.RemovedBy
iOS
Fjernet av %@
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:14
UTESTENGTE BRUKERE
GroupRemoved.UsersSectionTitle
iOS
FJERNEDE BRUKERE
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:13
ingen pin
GroupPermission.NoPinMessages
iOS
Ingen festede (meldinger?) / Ingen festet
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:12
ikke avstemninger
GroupPermission.NoSendPolls
iOS
Ingen avstemminger
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:07
ikke bygge inn lenker
GroupPermission.NoSendLinks
iOS
Ingen lenker
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:07
ikke klistremerker og GIF'er
GroupPermission.NoSendGifs
iOS
Ingen GIFer
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:07
ikke innhold
GroupPermission.NoSendMedia
iOS
Ikke noe mediainnhold
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:06
ikke meldinger
GroupPermission.NoSendMessages
iOS
Ingen meldinger
Bear Cattlisle Yawnerson
,
Apr 3, 2019 at 17:05
Load More
Terms of use = Vilkår for bruk / bruksvilkår
“Tilbakestillingen” (the reset/reset process) indicates a process, opposed to “tilbakestilling” (reset) and is easier and more natural to use than the alternative “tilbakestillingsprosessen”.
The translation is 37 characters longer than the English original string, but the string is placed in a popup dialogue with more than enough space for extra text, enabling the translation to be as natural as possible.
Merk at de kan fortsatt bli med via gruppens invitasjonslenke, så sant de ikke er i listen over utestengte brukere.
In Norwegian, "removed users" is not a common way to describe a list over users been removed from a group, but "excluded users" (utestengte brukere) are.
It is common to translate the shortened “admin” to “administrator”, altho “admin” is sometimes used. However, the plural form “admins” is almost never used and is therefore translated to the plural “administratorene”
It is heavily implied that the admins are admins of the group in questions, so in Norwegian it is redundant calling them "group admins" while telling it applies to "this group" which sounds unnatural in Norwegian.
Denne handlingen kan **ikke** angres.
It is also common to translate the shortened “admin” to “administrator”, altho “admin” is sometimes used. However, the plural form “admins” is almost never used and is therefore translated to the plural “administratorer”
“Irrevocably” is translated to “permanently” because the Norwegian equivalent (ugjenkallelig) is rarely used at all. “Permanently” is often used, especially in this context.
“...members of the group…” is omitted because it’s redundant and sounds very unnatural in Norwegian. It is heavily implied that the change will happen to members belonging to the group and doesn’t need to be specified.
"Notable" is often translated to "bemerkelsesverdig", but when it is used to describe people, "bemerkelsesverdig" can be mistaken for "peculiar". A synonym that describes "notable guests" way better in this context would be "distinguished guests" (spesielle gjester).
The Norwegian equivalent to "etc." is "osv." and according to Norwegian punctuation rules it is never used with a comma in front of it.
Also, this translation is less than 39 characters avoiding hanging words as warned in the description.
Prøv et nytt søk.
Merk: hvis du glemmer tilgangskoden, må du reinstallere appen. Alle hemmelige samtaler vil gå tapt.
Merk: Glemmer du tilgangskoden din, må du reinstallere appen. Alle hemmelige samtaler vil da gå tapt.
Merk at du sømløst kan bruke Telegram på alle dine enheter samtidig.
Husk, ved å logge ut slettes alle dine hemmelige samtaler.
Husk at du ved å logge deg ut, samtidig sletter alle de hemmelige samtalene dine.
Vennligst ta en titt på Telegram's ofte stilte spørsmål: der finner du svaret på de fleste spørsmål og viktige tips til feilsøking.
Vennligst ta en titt på Telegram's ofte stilte spørsmål: der finner du svaret på de fleste spørsmål og viktige tips til feilsøking.
Vennligst ta en titt på Telegrams Ofte Stilte Spørsmål (FAQ). Der finner du svarene på de fleste spørsmål og får viktige tips til feilsøking.
1. Svar er intetkjønn på norsk: Et svar, svaret. Tallordene er enten «ett» for intetkjønn eller «én» for hannkjønn. «En» er bare artikkel som «a» på engelsk og kan ikke erstatte tallordene. Tallordet «one» bør derfor oversettes til «ett» svar eller «én» setning.
2. Det er ikke de som endrer deg, men du som endrer dem.
Jeg var lesehest gjennom hele oppveksten. Skriver selv veldig mye og leser mye korrektur for andre. Vi er alle avhengige av korrekturlesere for å komme i mål: Det er jo mye lettere å oppdage andres skrive- eller oversetterfeil enn våre egne: Dessuten, har jeg ikke først slått meg på å gjøre alle feilene, selv; så ser jeg dem heller ikke hos deg. Alle oversettelsene mine er selvfølgelig bare forslag, som du står fri til å velge og vrake blant etter ditt eget forgodtbefinnende.
Jeg er prinnsippielt kånntra å uttilisere immporterte gloser, når're kånntempårært ekksisterer addekvate synnonymer i det norske vokkabular: Av grunnregel er jeg imot å benytte meg av innførte ord, når det samtidig finnes passende ord og uttrykk som betyr det samme i det norske ordforråd. Jeg legger også lett merke til unødige orddelingsfeil fra engelsk til norsk.
—Tusen takk for initiativet: Jeg søkte selv om å få oversette Telegram Messenger til norsk; da appen var ny, men ble nektet; så dette er jeg veldig glad og takknemlig for.)
**Viktig:** Alle dine Telegram kontakter vil få ditt **nye nummer** lagt til i kontaktlisten sin, dersom de hadde det gamle nummeret ditt og du ikke har blokkert disse i Telegram.
**Viktig:** Alle Telegramkontaktene dine vil få det **nye telefonnummeret** ditt lagt til kontaktlisten sin, forutsatt at de hadde det gamle og at du ikke har blokkert dem i Telegram.
Trykk på et klistremerke for å se og legge til hele pakken.
Trykk på et klistremerke for å se på og legge til hele pakken.
Alt av media blir værende i Telegrams sky og kan lastes ned på nytt hvis du trenger det.
Alt av media vil bli værende i skyen til Telegram og kan lastes ned igjen, om du trenger det.