Search in:
All
All
Key
Text
Polish
English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Nepali
Norwegian (Bokmål)
Odia
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
All Apps
All Apps
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Login
Translations
Polish
Recent Translations
Languages
Polish
Polski
English
Polish
Other languages...
Apps
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Emoji
Recent Translations
Translations
Suggestions
Comments
Unpaid
lng_sr_message_invoice_unpaid
TDesktop
<no value>
Nie zapłacona
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:26
Online
lng_sr_chat_online
TDesktop
<no value>
Online
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:25
Failed
lng_sr_chat_failed
TDesktop
Błędna
Nieudane
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:25
Failed
lng_sr_chat_failed
TDesktop
<no value>
Błędna
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:24
{count}
new message
{count}
new messages
lng_sr_chat_unread
TDesktop
<no value>
{count}
nowa wiadomość
{count}
nowe wiadomości
{count}
nowych wiadomości
{count}
nowej wiadomości
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:24
Pinned
lng_sr_chat_pinned
TDesktop
<no value>
Przypięta
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:23
Folder
lng_sr_chat_folder
TDesktop
<no value>
Folder
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:23
Seen
lng_sr_message_seen
TDesktop
<no value>
Wyświetlono
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:23
Messages
lng_sr_message_list
TDesktop
<no value>
Wiadomości
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:23
Sending
lng_sr_chat_sending
TDesktop
<no value>
Wysyłanie
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:22
Mentioned
lng_sr_chat_mention
TDesktop
<no value>
Wspomniano
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:22
Service Notifications
lng_sr_chat_service
TDesktop
<no value>
Powiadomienia serwisowe
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:22
Hashtag
lng_sr_chat_hashtag
TDesktop
<no value>
Hashtag
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:22
Channel
lng_sr_chat_channel
TDesktop
<no value>
Kanał
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:21
Received
lng_sr_chat_received
TDesktop
<no value>
Odebrana
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 20:21
Verified
lng_sr_chat_verified
TDesktop
<no value>
Zweryfikowane
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:48
Played
lng_sr_message_played
TDesktop
<no value>
Grał
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:48
Sponsored
lng_sr_chat_sponsored
TDesktop
Sponsorowan
y
Sponsorowan
a
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:48
Forwarded
lng_sr_chat_forwarded
TDesktop
<no value>
Przesłana
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:48
Sponsored
lng_sr_chat_sponsored
TDesktop
<no value>
Sponsorowany
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:47
Hidden media
lng_sr_message_spoiler
TDesktop
<no value>
Ukryte multimedia
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:47
Subscribed
lng_sr_chat_subscribed
TDesktop
<no value>
Zasubskrybowany
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:47
Auto-delete enabled
lng_sr_chat_autodelete
TDesktop
<no value>
Auto-usuwanie włączone
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:47
In reply to
{name}
:
{text}
lng_sr_message_reply_to
TDesktop
<no value>
W odpowiedzi do
{name}
:
{text}
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:46
Not played
AccDescrMsgNotPlayed
Android
Nie odtworzon
o
Nie odtworzon
a
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:45
Not seen
AccDescrMsgUnread
Android
Nie wyświetlon
o
Nie wyświetlon
a
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:45
Not seen
lng_sr_message_not_seen
TDesktop
<no value>
Nie wyświetlona
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:45
Time
lng_sr_chat_column_time
TDesktop
<no value>
Czas
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:45
Name
lng_sr_chat_column_name
TDesktop
<no value>
Nazwa
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:45
Type
lng_sr_chat_column_type
TDesktop
<no value>
Typ
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:45
Story reply
lng_sr_chat_story_reply
TDesktop
<no value>
Odpowiedź na relację
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:44
Draft
lng_sr_chat_column_draft
TDesktop
<no value>
Szkic
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:44
Muted
lng_sr_chat_column_muted
TDesktop
<no value>
Wyciszone
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:44
Has stories
lng_sr_chat_stories_read
TDesktop
<no value>
Ma relacje
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:44
Not played
lng_sr_message_not_played
TDesktop
<no value>
Nie odtworzona
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:43
Closed
lng_sr_chat_column_closed
TDesktop
<no value>
Zamknięte
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:42
Sender
lng_sr_chat_column_sender
TDesktop
<no value>
Nadawca
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:42
Unread
lng_sr_chat_column_unread
TDesktop
<no value>
Nieprzeczytana
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:42
Pinned
lng_sr_chat_column_pinned
TDesktop
<no value>
Przypięta
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:42
star
lng_sr_chat_reaction_star
TDesktop
<no value>
gwiazdka
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:21
Gift
lng_sr_message_column_gift
TDesktop
<no value>
Prezent
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:21
Dice
lng_sr_message_column_dice
TDesktop
<no value>
Kostka
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:21
Downloading
lng_sr_message_downloading
TDesktop
<no value>
Pobieranie
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:21
Folders
lng_sr_chat_column_folders
TDesktop
<no value>
Foldery
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:21
Forward
lng_sr_chat_column_forward
TDesktop
<no value>
Przekaż
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:21
Stories
lng_sr_chat_column_stories
TDesktop
<no value>
Relacje
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:21
Message
lng_sr_chat_column_message
TDesktop
<no value>
Wiadomość
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:21
Mention
lng_sr_chat_column_mention
TDesktop
<no value>
Wzmianka
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:20
Premium
lng_sr_chat_column_premium
TDesktop
<no value>
Premium
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:20
Warning
lng_sr_chat_column_warning
TDesktop
<no value>
Ostrzeżenie
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:20
{count}
unread story
{count}
unread stories
lng_sr_chat_stories_unread
TDesktop
<no value>
{count}
nowa relacja
{count}
nowe relacje
{count}
nowych relacji
{count}
nowej relacji
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:20
Paid
lng_sr_message_invoice_paid
TDesktop
<no value>
Płatne
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:19
Star gift,
{count}
star
Star gift,
{count}
stars
lng_sr_message_gift_credits
TDesktop
<no value>
Gwiazdki w prezencie,
{count}
Gwiazdka
Gwiazdki w prezencie,
{count}
Gwiazdki
Gwiazdki w prezencie,
{count}
Gwiazdek
Gwiazdki w prezencie,
{count}
Gwiazdki
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:19
Premium gift,
{count}
day
Premium gift,
{count}
days
lng_sr_message_gift_premium
TDesktop
<no value>
Prezent Premium,
{count}
dzień
Prezent Premium,
{count}
dni
Prezent Premium,
{count}
dni
Prezent Premium,
{count}
dnia
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:16
Title
lng_sr_message_column_title
TDesktop
<no value>
Tytuł
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:15
Custom emoji
{emoji}
lng_sr_message_custom_emoji
TDesktop
<no value>
Własna emoji
{emoji}
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:15
Delivery
lng_sr_chat_column_delivery
TDesktop
<no value>
Dostawa
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:15
Activity
lng_sr_chat_column_activity
TDesktop
<no value>
Aktywność
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:15
Verified
lng_sr_chat_column_verified
TDesktop
<no value>
Zweryfikowane
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 19:15
custom reaction
lng_sr_chat_reaction_custom
TDesktop
<no value>
własna reakcja
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:56
Artist
lng_sr_message_column_artist
TDesktop
<no value>
Artysta
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:55
Sponsored
lng_sr_chat_column_sponsored
TDesktop
<no value>
Sponsorowana
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:55
Reactions
lng_sr_chat_column_reactions
TDesktop
<no value>
Reakcje
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:55
Completed
lng_sr_message_todo_completed
TDesktop
<no value>
Ukończona
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:55
Spoiler
lng_sr_message_column_spoiler
TDesktop
<no value>
Spoiler
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:55
Not downloaded
lng_sr_message_not_downloaded
TDesktop
<no value>
Nie pobrana
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:54
Auto-delete
lng_sr_chat_column_autodelete
TDesktop
<no value>
Automatyczne usuwanie
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:54
Reactions:
{reactions}
lng_sr_chat_message_reactions
TDesktop
<no value>
Reakcje:
{reactions}
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:54
Giveaway
lng_sr_message_column_giveaway
TDesktop
<no value>
Loteria
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:54
Location
lng_sr_message_column_location
TDesktop
<no value>
Lokalizacja
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:54
Website
lng_sr_message_column_web_site
TDesktop
<no value>
Strona internetowa
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:54
Duration
lng_sr_message_column_duration
TDesktop
<no value>
Czas trwania
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:53
Filename
lng_sr_message_column_filename
TDesktop
<no value>
Nazwa pliku
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:53
Link title
lng_sr_message_column_web_title
TDesktop
<no value>
Tytuł linku
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:53
Signature
lng_sr_message_column_signature
TDesktop
<no value>
Podpis
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:53
File size
lng_sr_message_column_file_size
TDesktop
<no value>
Rozmiar pliku
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:53
Subscription
lng_sr_chat_column_subscription
TDesktop
<no value>
Subskrypcja
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:53
Todo items
lng_sr_message_column_todo_items
TDesktop
<no value>
Elementy listy zadań
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:52
Todo title
lng_sr_message_column_todo_title
TDesktop
<no value>
Tytuł listy zadań
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:52
Game title
lng_sr_message_column_game_title
TDesktop
<no value>
Tytuł gry
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:52
Dimensions
lng_sr_message_column_dimensions
TDesktop
<no value>
Wymiary
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:52
Media type
lng_sr_message_column_media_type
TDesktop
<no value>
Rodzaj multimedium
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:51
Not completed
lng_sr_message_todo_not_completed
TDesktop
<no value>
Niekompletna
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:51
Poll status
lng_sr_message_column_poll_status
TDesktop
<no value>
Status ankiety
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:51
Forward date
lng_sr_message_column_forward_date
TDesktop
<no value>
Przekaż datę
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:50
Contact name
lng_sr_message_column_contact_name
TDesktop
<no value>
Nazwa kontaktu
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:50
Invoice title
lng_sr_message_column_invoice_title
TDesktop
<no value>
Tytuł faktury
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:50
Sticker emoji
lng_sr_message_column_sticker_emoji
TDesktop
<no value>
Naklejka emoji
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:50
Contact phone
lng_sr_message_column_contact_phone
TDesktop
<no value>
Telefon kontaktowy
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:49
Poll question
lng_sr_message_column_poll_question
TDesktop
<no value>
Pytanie ankiety
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:49
Paid reactions
lng_sr_message_column_paid_reactions
TDesktop
<no value>
Płatna reakcja
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:49
Forward author
lng_sr_message_column_forward_author
TDesktop
<no value>
Przekaż autora
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:49
Invoice amount
lng_sr_message_column_invoice_amount
TDesktop
<no value>
Kwota faktury
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:48
Link description
lng_sr_message_column_web_description
TDesktop
<no value>
Opis linku
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:48
Game description
lng_sr_message_column_game_description
TDesktop
<no value>
Opis gry
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:48
Group
lng_sr_chat_group
TDesktop
<no value>
Grupa
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:47
Topic
lng_sr_chat_topic
TDesktop
<no value>
Temat
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:47
Scam
lng_sr_chat_scam
TDesktop
<no value>
Oszustwo
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:47
Fake
lng_sr_chat_fake
TDesktop
<no value>
Fałszerstwo
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:47
Sent
lng_sr_chat_sent
TDesktop
<no value>
Wyślij
Previous
Fair Dog
,
May 20 at 18:47
Load More