Search in:
All
All
Key
Text
Serbian
English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Nepali
Norwegian (Bokmål)
Odia
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
macOS
All Apps
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Login
Translations
Serbian
macOS
Recent Comments
Languages
Serbian
Српски
English
Serbian
Other languages...
Apps
macOS
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Emoji
Sections
All Sections
Unused
Log In
Chat List
Private chats
Groups And Channels
Profile
Settings
Stories
Camera And Media
Bots And Payments
Passport
General
Unsorted
Recent Comments
Translations
Suggestions
Comments
испод да бисте тестирали свог новог бота за ћаскање. Његово понашање одређује
ChatEmpty.ManagedBot.TestInfo
https://translations.telegram.org/sr/search?lang_pack=macos&query=ChatEmpty.ManagedBot.
Fair Dog
,
Mar 30 at 11:26
У овом кругу
%1$@
добиће поклон
%2$@
. [Сазнај више >]()
Star.Auction.Preview.LearnMore
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.Bidders
Fair Dog
,
Nov 17, 2025 at 18:44
Додељују се поклони (
%1$d
) у променљивим интервалима за
%2$@
, према износу понуде.
Star.Auction.Preview.GiftsDroppedInfo_countable
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.TopBidders_countable
Fair Dog
,
Nov 16, 2025 at 15:16
најбоље понуђаче (
%d
)
Star.Auction.Preview.TopBidders_countable
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.GiftsDroppedInfo_countable
Fair Dog
,
Nov 16, 2025 at 15:16
У овом кругу
%2$@
добиће поклон
%1$@
. [Сазнај више >]()
Star.Auction.Preview.LearnMore
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.Bidders
Fair Dog
,
Nov 16, 2025 at 15:11
%d
учесник који понуди највише
%d
учесника који понуде највише
%d
учесника који понуде највише
Star.Auction.Preview.Bidders
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.LearnMore
Fair Dog
,
Nov 16, 2025 at 15:11
%d
најбољи понуђач
%d
најбоља понуђача
%d
најбољих понуђача
Star.Auction.Preview.TopBidders
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.GiftsDroppedInfo_countable
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.GiftsDroppedInfo
Fair Dog
,
Nov 16, 2025 at 15:09
Додељују се поклони (
%1$d
) у променљивим интервалима за најбоље понуђаче (
%2$@
), према износу понуде.
Star.Auction.Preview.GiftsDroppedInfo_countable
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.TopBidders
Fair Dog
,
Nov 16, 2025 at 15:09
Додељује се
%1$d
поклон у променљивим интервалима за
%2$@
најбољег понуђача, према износу понуде.
Додељују се
%1$d
поклона у променљивим интервалима за
%2$@
најбоља понуђача, према износу понуде.
Додељује се
%1$d
поклона у променљивим интервалима за
%2$@
најбољих понуђача, према износу понуде.
Star.Auction.Preview.GiftsDroppedInfo
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.TopBidders
Fair Dog
,
Nov 16, 2025 at 15:08
%d
понуђач
%d
понуђача
%d
понуђача
Star.Auction.Preview.Bidders
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.LearnMore
Fair Dog
,
Nov 16, 2025 at 15:07
У овом кругу
%2$@
учесника који понуде највише добиће поклон
%1$@
. [Сазнај више >]()
Star.Auction.Preview.LearnMore
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.Bidders
Fair Dog
,
Nov 16, 2025 at 15:07
Ово је цена по којој је поклон **
%@
** последњи пут продат на
%@
.
StarGift.Value.Description.LastSale
?!
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/StarGift.Value.Source.Telegram
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/StarGift.Value.Source.Fragment
Fair Dog
,
Aug 30, 2025 at 21:14
Telegram-у
StarGift.Value.Source.Telegram
?!
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/StarGift.Value.Description.LastSale
Fair Dog
,
Aug 30, 2025 at 21:13
Fragment-у
StarGift.Value.Source.Fragment
?!
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/StarGift.Value.Description.LastSale
Fair Dog
,
Aug 30, 2025 at 21:13
за
%d
корисника
за
%d
корисника
за
%d
корисника
Giveaway.Stars.Prepaid.Desc
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Giveaway.Stars.Prepaid.Title
Fair Dog
,
Sep 4, 2024 at 20:20
за
%d
корисника
за сваког од
%d
корисника
за сваког од
%d
корисника
Giveaway.Stars.Prepaid.Desc
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Giveaway.Stars.Prepaid.Title
Fair Dog
,
Sep 4, 2024 at 20:20
%d
Telegram
⭐️
Giveaway.Stars.Prepaid.Title
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Giveaway.Stars.Prepaid.Desc
Fair Dog
,
Sep 4, 2024 at 20:20
Постави све испред
LE2-aR-0XJ.title
дужина!
Fair Dog
,
Jun 19, 2024 at 01:56
Постави све испред
LE2-aR-0XJ.title
macOS опција у менију
Fair Dog
,
Jun 19, 2024 at 01:51
Мобилни подаци
Коришћење мобилних података
Употреба мобилних података
SettingsSearch.Synonyms.Data.AutoDownloadUsingCellular
Поштовање,
Ови (као и многи други) стрингови не постоје на macOS-у. Неки су прихваћени, мада поставља се питање сврхе даље примене, јер ће се можда појавити у неком облику (не мора значити да ће бити исти као и за iOS), а можда и неће, никад.
Зато је боље сачекати да се појаве.
Испод сваког стринга овог типа има опис.
Хвала, поздрав!
Fair Dog
,
May 9, 2022 at 21:52
Проверите е-пошту и унесите 6-цифрени кôд који смо вам послали.
Login.New.Email.Info
Није исти текст као на осталим апликацијама, опширнији је.
Fair Dog
,
Mar 7, 2022 at 20:59
Преведи
Translate.Title
У питању је наслов, не команда. Слике много помажу, кад их има, нарочито за апликације којима немамо приступ.
Fair Dog
,
Mar 7, 2022 at 20:54
Заборавили сте лозинку?
Login.PasswordForgot
Another mistake by me. The translation should be "Заборавили сте лозинку?", that's the correct and widely used translation for "Forgot password?" (in software and applications by other relevant companies and on websites). Also, this should be consistent with other related strings.
Fair Dog
,
Dec 22, 2021 at 00:59
Будући да је налог **
%@
** активан и заштићен лозинком, биће избрисан за недељу дана. Ово одлагање је потребно из безбедносних разлога.
Поступак брисања можете отказати било када.
Моћи ћете да ресетујете свој налог за:
%@
TwoStepAuth.ResetDescription
Accept this translation.
Fair Dog
,
Mar 7, 2021 at 01:01
Процес брисања вашег налога
%@
је обустављен.
CancelResetAccount.Success
Accept this translation.
Fair Dog
,
Mar 7, 2021 at 01:00
Желите ли заиста да делите свој број телефона са „
%@
”?
PeerInfo.Confirm.ShareInfo
Accept this translation.
Fair Dog
,
Mar 7, 2021 at 00:58
Неко са приступом вашем броју телефона **
%@
** је захтевао брисање вашег Telegram налога и ресетовање ваше лозинке за верификацију у два корака.
Ако то нисте били ви, унесите кôд који смо вам послали SMS-ом. Овај поступак можете отказати и **променом свог броја телефона** на број који контролишете.
CancelResetAccount.TextSMS
Accept this translation.
Fair Dog
,
Mar 7, 2021 at 00:57
Дељење броја телефона
Confirm.Header.PermissionInlineBotContact
Accept this translation.
Fair Dog
,
Mar 7, 2021 at 00:55
⚠️
Упозорење: Многи корисници су овај налог пријавили као превару или лажни налог. Будете опрезни, посебно ако вас пита за новац.
PeerInfo.ScamWarning
Accept this translation.
Fair Dog
,
Mar 7, 2021 at 00:55
⚠️
Упозорење: Многи корисници су овај налог пријавили као превару или лажни налог. Будете опрезни, посебно ако вас пита за новац.
GroupInfo.ScamWarning
Accept this translation.
Fair Dog
,
Mar 7, 2021 at 00:54
⚠️
Упозорење: Многи корисници су овај налог пријавили као превару или лажни налог. Будете опрезни, посебно ако вас пита за новац.
ChannelInfo.ScamWarning
Accept this translation.
Fair Dog
,
Mar 7, 2021 at 00:53
%@
. сеп
%@
. у
%@
Time.PreciseDate_m9
tu zapravo vidiš na šta se to odnosi
Aki
,
Dec 22, 2020 at 11:33
Чуо/ла сам позадинску буку
CallFeedback.ReasonNoise
Čula se buka u pozadini
Aki
,
Dec 21, 2020 at 17:09
Копирај О нама
Text.CopyLabel_About
Контекст?!
Fair Dog
,
Nov 11, 2020 at 01:09
Повратак на навигацију
ShortcutsController.Gestures.Navigation
Нејасан контекст...
Fair Dog
,
Apr 22, 2020 at 02:59
Пријави спам и напусти групу?
Chat.Confirm.ReportSpam.Group
Исто... само ставили прва велика слова...
Fair Dog
,
Jan 26, 2020 at 18:42
Пријави спам и напусти канал?
Chat.Confirm.ReportSpam.Channel
Исто, само примени поново.
Fair Dog
,
Jan 26, 2020 at 18:42
Канал
Telegram.ChannelVisibilityController
Какви ментоли...
Fair Dog
,
Jan 26, 2020 at 18:41
је променио/ла подразумевана права
EventLog.Service.ChangedDefaultsRights
На другим местима овде су права... па ето можда да свуда ускладимо, права или дозволе...
Fair Dog
,
Jul 8, 2019 at 23:57
%d
корисник је гласао
%d
корисници су гласали
Chat.Poll.TotalVotes
Teško da može "5 ili 100 korisnici su glasali".
Fair Dog
,
Jun 5, 2019 at 22:23
Заборављена лозинка?
TwoStepAuth.EnterPasswordForgot
На већини места је било "Заборављена лозинка", па нек буде свуда, због доследности.
Fair Dog
,
Jan 30, 2019 at 20:35
%d
канал је избрисан
%d
канала је избрисано
%d
канала је избрисано
Chat.UndoManager.ChannelDeleted
ово је да вратиш обрисан канал, добар је превод
Deleted Account
,
Jan 22, 2019 at 22:12
%d
канал је избрисан
%d
канала је избрисано
%d
канала је избрисано
Chat.UndoManager.ChannelDeleted
Не знам у ком контексту је ово, можда би боље било нпр. Избрисано је хх канала...
Fair Dog
,
Jan 21, 2019 at 19:44
**Још увек нема догађаја**
У протеклих 48 сати није било сервисних радњи које су подузели чланови и админи канала.
Channel.EventLog.EmptyText
И овде, предузели уместо подузели.
Fair Dog
,
Jan 18, 2019 at 23:59
**Још увек нема догађаја**
У протеклих 48 сати није било сервисних радњи које су подузели чланови и админи групе.
Group.EventLog.EmptyText
Предузели, уместо подузели...
Fair Dog
,
Jan 18, 2019 at 23:59
УЛАЗЕЋА ПОДЕШВАЊА
GeneralSettings.InputSettings
Има грешка у писању - подеш(А)вања.
Можда је прикладније "Подешавања уноса", јер се односи на начин уноса текста
Fair Dog
,
Jan 17, 2019 at 04:39
Бочна трака
GeneralSettings.EnableSidebar
Паде ми на памет овако, можда је боље...
Fair Dog
,
Jan 17, 2019 at 03:45
Преглед
_NS70.title
Видео сам да ово многи у менију преводе овако.
Fair Dog
,
Jan 17, 2019 at 03:40
Додај
%d
налепницу
Додај
%d
налепнице
Додај
%d
налепница
StickerPack.Add1
Ovo je predlog od ranije, kad smo išli sa nalepnicom... treba stiker.
Fair Dog
,
Jan 17, 2019 at 01:48
1 ставку
%d
ставке
Свих
%d
ставки
Gallery.Context.Share.AllItems
Делује ми да сам овде направио грешку у брзини. Извини, провери.
Има још пар сличних ситуација.
Fair Dog
,
Jan 17, 2019 at 01:27
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/Star.Auction.Preview.GiftsDroppedInfo
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/StarGift.Value.Source.Telegram
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/StarGift.Value.Source.Fragment
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/StarGift.Value.Description.LastSale
https://translations.telegram.org/sr/macos/unsorted/StarGift.Value.Description.LastSale
Коришћење мобилних података
Употреба мобилних података
Ови (као и многи други) стрингови не постоје на macOS-у. Неки су прихваћени, мада поставља се питање сврхе даље примене, јер ће се можда појавити у неком облику (не мора значити да ће бити исти као и за iOS), а можда и неће, никад.
Зато је боље сачекати да се појаве.
Испод сваког стринга овог типа има опис.
Хвала, поздрав!
Поступак брисања можете отказати било када.
Моћи ћете да ресетујете свој налог за:
%@
Ако то нисте били ви, унесите кôд који смо вам послали SMS-ом. Овај поступак можете отказати и **променом свог броја телефона** на број који контролишете.
У протеклих 48 сати није било сервисних радњи које су подузели чланови и админи канала.
У протеклих 48 сати није било сервисних радњи које су подузели чланови и админи групе.
Можда је прикладније "Подешавања уноса", јер се односи на начин уноса текста
Има још пар сличних ситуација.