Login.QR.Help3
Point your phone at this screen to this screen to capture the codeconfirm login
48
Applied
46/48
2 comments
Dec 19, 2021 at 16:09
The current version does not sound very natural and contains a lot of unnecessary words and incomprehensible wording.
Firstly, I removed the words "телефон" (this is obvious from the first paragraph) and "подтверждение" (it is not clear what needs to be confirmed, which confuses the user and does not carry any semantic load).
Secondly, I use the word "наведите" for this context, which is more natural.
I also mentioned login to remind the user why they should do it at all.
Firstly, I removed the words "телефон" (this is obvious from the first paragraph) and "подтверждение" (it is not clear what needs to be confirmed, which confuses the user and does not carry any semantic load).
Secondly, I use the word "наведите" for this context, which is more natural.
I also mentioned login to remind the user why they should do it at all.
Dec 21, 2021 at 20:17
It should also be noted that the use of the verb "наведите" before designating the target "для авторизации" is more natural and makes interface clearer.
Probably "для входа" is a better wording. I also should've remove word "этот" as far as it can be done without loss of meaning.
Probably "для входа" is a better wording. I also should've remove word "этот" as far as it can be done without loss of meaning.
Add Translation