Log in here to translate Telegram apps. Please enter your phone number in the international format and we will send a confirmation message to your account via Telegram.
We've just sent you a message.Please confirm access via Telegram
То су неке ситнице на које се мора обратити пажња.
Хвала!
Иначе, усвојен је "спори режим" уместо "успорени режим".
Пракса других компанија (нпр. Google), што се препоручује у овом случају.
За разлику од других апликација, Telegram не прати да ли сте додирнули спонзорисану поруку и не прави профил на основу ваших активности. Такође, спречавамо спољне линкове у спонзорисаним порукама како бисмо осигурали да трећа лица не могу шпијунирати наше кориснике. Верујемо да свако има право на приватност и технолошке платформе то треба да поштују.
Telegram нуди бесплатну и неограничену услугу стотинама милиона корисника, што укључује значајне трошкове за сервере и саобраћај. Да би остао независан и веран својим вредностима, Telegram је развио плаћени алат за промоцију порука имајући на уму приватност корисника. Одговорним оглашивачима желимо добродошлицу на:
[url]
Спонзорисане поруке су тренутно у режиму тестирања. Када буду у потпуности покренуте и омогуће Telegram-у да покрије своје основне трошкове, почећемо да делимо приход од огласа са власницима јавних канала на којима се приказују спонзорисане поруке.
Огласи на мрежи више не би требало да буду синоним за злоупотребу приватности корисника. Хајде да редефинишемо како технолошка компанија треба да функционише – заједно.
Сва три поља морају бити адекватно попуњена (без додавања бројева у заградама).
Погледајте примере преведених стрингова овог типа, ако евентуално и даље није јасно.
Хвала!
Имајте на уму да особа може да се придружи групи путем позивнице, све док се не налази на листи Уклоњени корисници.
Also, the term "note" is translated by far more common Serbian phrase than in the previous translation.
**бесплатна** и **безбедна**.
Пример: када је **td_init** подешен на **WARNING**, наћи ћете одговарајући излаз када је **ниво детаља** подешен на **WARNING** или на вишу вредност.
Ако то нисте били ви, унесите кôд који смо вам послали SMS-ом. Овај поступак можете отказати и **променом свог броја телефона**.
Ово може бити корисно за интеграцију са другим услугама.
Повећање нивоа детаља евиденција може **успорити апликацију**.
Немојте их користити, осим ако знате шта радите.
Да бисте прешли границу од **%1$s** чланова, можете конвертовати Вашу групу у **супергрупу**. У супергрупама:
• Лимит чланова је **%2$s**
• Нови чланови могу видети целу историју порука
• Админи могу избрисати поруке за све
• Обавештења су подразумевано искључена
У питању је листа радњи које админ може радити, па се оне укључују или искључују, па би исправно било - промена или измена (као што је брисање порука, додавање корисника, уређивање или измена порука итд . У овом случају измена је вероватно боље решење.
Поздрав!