Search in:
All
All
Key
Text
Tamil
English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Nepali
Norwegian (Bokmål)
Odia
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Android X
All Apps
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Login
Translations
Tamil
Android X
Recent Comments
Languages
Tamil
தமிழ்
English
Tamil
Other languages...
Apps
Android X
Android
iOS
TDesktop
macOS
Android X
WebK
WebA
Unigram
Emoji
Sections
All Sections
Unused
Log In
Chat List
Private chats
Groups And Channels
Profile
Settings
Stories
Camera And Media
Bots And Payments
Passport
General
Unsorted
Recent Comments
Translations
Suggestions
Comments
%1$s
-ஆக பதிலளி
MessageReplyAsX
Morphophonology error is corrected. Morphophonology is part of Tamil grammar.
Kooky Butterfly
,
Dec 22, 2021 at 15:33
%1$s
ஏற்றுக்கொண்ட இணைப்பால் நீங்கள் சேர்ந்தீர்கள்
YouJoinedByLinkWithApproval
May be we may use தொடுப்பு instead of இணைப்பு. இணைப்பு = joint, link, attachment, etc.
Kooky Butterfly
,
Dec 22, 2021 at 15:30
உள்ளடக்க நகலெடுப்பு
%1$s
முடக்கினார்.
EventLogToggledProtectionOn
We use முடக்கினார் for disabling something.
Kooky Butterfly
,
Dec 22, 2021 at 15:27
தேர்ந்தெடுத்த கணக்குகள்
NotificationsModeSelected
We may prefer தெரிவு for known outcomes.
Kooky Butterfly
,
Dec 22, 2021 at 15:25
பிணையத்திற்கு காத்திருக்கிறது...
network_WaitingForNetwork
Not enough space.
Kooky Butterfly
,
Dec 22, 2021 at 15:22
வெளி இணைப்பை முன்னோட்டமிடு
OpenEmbed
May be we may use தொடுப்பு instead of இணைப்பு. இணைப்பு = joint, link, attachment, etc.
Kooky Butterfly
,
Dec 22, 2021 at 15:21
பிற நிர்வாகி உருவாக்கிய இணைப்பு
OtherAdminsInviteLinks
May be we may use தொடுப்பு instead of இணைப்பு. இணைப்பு = joint, link, attachment, etc.
Kooky Butterfly
,
Dec 22, 2021 at 15:20
பிற நிர்வாகி உருவாக்கிய இணைப்பு
OtherAdminsInviteLinks
முகவரி - this doesn't seem to convey the meaning
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 15:04
வெளி இணைப்பை முன்னோட்டமிடு
OpenEmbed
The word link is better said as இணைப்பு
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 15:03
பிணையத்திற்கு காத்திருக்கிறது...
network_WaitingForNetwork
காத்திருக்கிறது means waiting and it feels more apt in this case than தேவை which means need.
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 15:02
%1$s
ஏற்றுக்கொண்ட இணைப்பால் நீங்கள் சேர்ந்தீர்கள்
YouJoinedByLinkWithApproval
The approval meaning and the link was not conveyed properly in the translation which was there previously. My words bring out the joining via link more appropriately.
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 14:56
உள்ளடக்க நகலெடுப்பு
%1$s
முடக்கினார்.
EventLogToggledProtectionOn
These words are more commonly used by native speakers and is easily identifiable.
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 14:54
தேர்ந்தெடுத்த கணக்குகள்
NotificationsModeSelected
Selected is best expressed with this word than the previous one. Changed my own version to try and bring it within the character limit.
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 14:51
%1$s
-ஆக பதிலளி
MessageReplyAsX
Tamil grammar doesn't allow the extra letter at the end of the first word and hence it has to be removed.
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 14:11
பிற நிர்வாகிகளால் உருவாக்கப்பட்ட இணைப்புகள்
OtherAdminsInviteLinks
முகவரி - this doesn't seem to convey the meaning
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 09:53
வெளி இணைப்புகளை முன்னோட்டமிடு
OpenEmbed
The word link is better said as இணைப்பு
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 09:49
இணையத்திற்காக காத்திருக்கிறது...
network_WaitingForNetwork
காத்திருக்கிறது means waiting and it feels more apt in this case than தேவை which means need
Amritha
,
Dec 22, 2021 at 09:47
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கணக்குகள்
NotificationsModeSelected
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட is the perfect word of Selected in Tamil, Because this selecting a thing from number of similar things
Narayanan A
,
Dec 21, 2021 at 16:49
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கணக்குகள்
NotificationsModeSelected
Selected is best express with this word than the previous one
Amritha
,
Dec 21, 2021 at 10:45
உள்ளடக்க நகலெடுப்பது
%1$s
-ஆல் கட்டுப்படுத்தப்பட்டது
EventLogToggledProtectionOn
These words are more commonly used by native speakers and is easily identifiable
Amritha
,
Dec 21, 2021 at 10:43
%1$s
ஏற்றுக்கொண்ட இணைப்பு அழைப்பின் மூலம் நீங்கள் சேர்ந்தீர்கள்
YouJoinedByLinkWithApproval
The approval meaning and the link was not conveyed properly in the translation which was there previously. My words bring out the joining via link more appropriately.
Amritha
,
Dec 21, 2021 at 10:35
%1$s
ஏற்றுக்கொண்ட இணைப்பு அழைப்பின் மூலம் நீங்கள் சேர்ந்தீர்கள் (comment: the approval meaning and the link was not conveyed properly in the translation which was there previously. My words bring out the joining via link more appropriately.)
YouJoinedByLinkWithApproval
the approval meaning and the link was not conveyed properly in the translation which was there previously. My words bring out the joining via link more appropriately.
Amritha
,
Dec 21, 2021 at 10:35
%4$s
ஏற்றுக் கொண்டதால்
%2$s
-இன் அழைப்பு முகவரி
%3$s
ஆல்
%1$s
சேர்ந்தார்
LinkJoinOtherWithApproval
Each variables are matched correctly.
Kooky Butterfly
,
Dec 20, 2021 at 18:45
%1$s
குரல் அழைப்பைத் துண்டித்தார்.
VoiceChatEndedBy
ended <> துண்டித்தார். Is there any reason to replace?
Kooky Butterfly
,
Apr 10, 2021 at 13:03
%1$02d
.
%2$02d
.
%3$02d
format_datestamp
Waiting for details from developers about the variable.
Kooky Butterfly
,
Jul 6, 2020 at 17:44
சரியான பதிலை தேர்ந்தெடுக்க சொடுக்கவும்
QuizOptionHint
Tap <> Click
Kooky Butterfly
,
May 9, 2020 at 18:18
பகிர்
Share
Sometimes misspelled as பகீர். Anyway there is plenty of room for polite word.
Kooky Butterfly
,
May 9, 2020 at 18:17
செவ்வகம்
PaintModeRect
I think it is camera gird lines
Kooky Butterfly
,
May 9, 2020 at 18:14
வரலாற்றை நீக்கு
ClearHistory
we are using நீக்கு as remove
Kooky Butterfly
,
May 9, 2020 at 17:58
மன்னிக்கவும், இப்பயனர்பெயர் ஏற்கனவே உபயோகத்திலுள்ளது
UsernameInUse
Already it is more than 38 letters...
Kooky Butterfly
,
May 9, 2020 at 17:50
ஒரு பயனர் பெயர் குறைந்தபட்சம் 5 எழுத்துக்களுடன் இருக்க வேண்டும்.
UsernameInvalidShort
Already it is more than 43 letters...
Kooky Butterfly
,
May 9, 2020 at 17:48
உங்கள் புதிய எண்ணுக்கு உறுதிப்படுத்தல் குறியீட்டுடன் ஒரு குறுஞ்செய்தி அனுப்புவோம்.
ChangePhoneHelp
lengthy...
Kooky Butterfly
,
May 9, 2020 at 17:45
தகுதியான தொலைபேசி எண்ணை உள்ளிடு
login_InvalidPhone
செல்லுபடியாகும்... but it is lengthy.
Kooky Butterfly
,
May 9, 2020 at 17:44
மீண்டும் பதிவிறக்கு
CloudResume
resume is different from re-download.
Kooky Butterfly
,
May 9, 2020 at 17:40
மீண்டும் பதிவிறக்கு
CloudResume
if it is re-download, this is correct
Deleted Account
,
May 4, 2020 at 16:51
உலகின் **விரைவான** தகவலனுப்பும் செயலி. இது **விலையில்லாதது** மற்றும் **பாதுகாப்பானது**.
Page1Message
Messaging App <> சமூக ஊடகம்
Both are different i feel. How about this one ?
Deleted Account
,
May 3, 2020 at 11:46
வேகம்
Page2Title
In marketing, the simplest *key* words attract the people.
Not the actual meaning of it. So, i guess this would be the better one
Deleted Account
,
May 3, 2020 at 11:43
பகிர்
Share
'other meaning' -> Can you be bit elaborate.
I still feel this can be a suitable translation.
Deleted Account
,
May 2, 2020 at 16:00
எப்போதுமில்லை
Never
Length wise small, but couldn't say the exact difference in meaning
Deleted Account
,
May 2, 2020 at 15:58
எப்பொழுதுமில்லை
Never
Understood
Deleted Account
,
May 2, 2020 at 15:56
செவ்வகம்
PaintModeRect
i understood if it is general. Still it can vary based on context.
Within app, where can i find this screen ?
Deleted Account
,
May 2, 2020 at 15:55
எப்பொழுதுமில்லை
Never
Lengthy.
Kooky Butterfly
,
May 2, 2020 at 00:20
செவ்வகம்
PaintModeRect
கட்டம் is a general term whereas செவ்வகம் has specific property.
Kooky Butterfly
,
May 2, 2020 at 00:16
பகிர்
Share
It has some other meaning.
Kooky Butterfly
,
May 2, 2020 at 00:16
பார்த்தது ஒருவாரத்தினுள்
status_LastSeenWithinWeek
Read the previous discussion at https://t.me/translation_ta for this string and post your valuable suggestions with justification.
Kooky Butterfly
,
May 2, 2020 at 00:09
படிக்காதவை
CategoryUnread
You are requested to join in https://t.me/translation_ta இம்முகவரியில் நீங்கள் விளக்கமளித்தால் நன்றாக இருக்கும்.
Kooky Butterfly
,
Apr 24, 2019 at 18:17
சமீபத்திய
Recent
சமீபத்தியவை ok.
Kooky Butterfly
,
Jan 6, 2019 at 14:16
ஒரு அரட்டையை தொடங்கு
ShowContacts
தொடங்கவும் is best, but, we may consider the space or we have to apply and check. Some times it may show தொடங்கவு... in low resolution phones. We are already 4 letter more than the original string. Letter count is also more important.
Kooky Butterfly
,
Jan 6, 2019 at 14:15
நீக்கப்பட்டது
HiddenNameShort
Images are old. We have to consider only strings which are always up to date.
Kooky Butterfly
,
Jan 6, 2019 at 14:10
அண்மையில் பார்த்தது
status_LastSeenRecently
The current string also gives better meaning.
Kooky Butterfly
,
Jan 6, 2019 at 14:09
அண்மையில் கண்டார்
status_LastSeenRecently
We need to translate "seen" not "viewed".
Kooky Butterfly
,
Jan 6, 2019 at 14:07
ஒன்றுமில்லை
MapPreviewProviderNone
எதுவுமில்லை ok. Thanks.
Kooky Butterfly
,
Jan 6, 2019 at 14:02
எழுதுகிறார்
Typing
தட்டச்சு செய்கிறார் என்பது நீளமாக உள்ளது. ஆனால், Tdesktopல், தட்டச்சு செய்கிறார் என்று இருக்கும் ஏனெனில் அது கணினி அதில் இடவசதி அதிகம்.
Kooky Butterfly
,
Jan 6, 2019 at 14:00
குழுவில் சேர்க்கவும்
BotInvite
இடமிருந்தால் முடிந்தளவு மரியாதையுடன் வார்த்தையை உருவாக்க முயற்சிப்போம். நீக்கவும் என மற்ற முயற்சிக்கிறேன். இந்த ஒரு இடம் அல்ல, இதுபோல் பல இடத்தில் வருவதால், சற்று கவனமாக மாற்றவேண்டம் மேலும் அது நீக்கவு... என்று வராமல் பார்க்கவேண்டும்.
Kooky Butterfly
,
Jan 6, 2019 at 13:57
குழுவில் சேர்க்கவும்
BotInvite
In Delete and Stop , it is translated as 'நீக்கு' not as 'நீக்கவும்' and 'நிறுத்து' not as 'நிறுத்தவும்'.
And here Add is, 'சேர்க்கவும' not as 'சேர்'.
My suggestion is நீக்கு, சேர், அழி, பகிர் should be fine and shorter translations too!!!
Deleted Account
,
Jan 5, 2019 at 08:06
அண்மையில் பார்த்தது
status_LastSeenRecently
I feel, the sentence address the messge last read time and not the person!!
Deleted Account
,
Jan 5, 2019 at 07:49
நீக்கப்பட்டது
HiddenNameShort
In this picture, 'Deleted account' looks like an account name. Can it can be translated as 'நீக்கப்பட்ட கணக்கு' ?
Or we need to traslate only the word ?
Deleted Account
,
Jan 5, 2019 at 07:43
ஒரு அரட்டையை தொடங்கு
ShowContacts
ஏற்றுக்கொள்கிறேன்.
தொடங்கு (அ) தொடங்குக (அ) தொடங்கவும் - இவற்றுள் எது சரியானதாக அமையும்?
Deleted Account
,
Jan 5, 2019 at 07:38
சமீபத்திய
Recent
சமீபத்தியது (அ) சமீபத்தியவை - சரியானதாக இருக்கலாம்.
Deleted Account
,
Jan 5, 2019 at 07:33
எழுதுகிறார்
Typing
Writing -> எழுதுகிறார்
Typing -> ?
Deleted Account
,
Jan 5, 2019 at 05:14
ஒன்றுமில்லை
MapPreviewProviderNone
அல்லது எதுவுமில்லை
Deleted Account
,
Jan 5, 2019 at 05:12
அண்மையில் பார்த்தார்
status_LastSeenRecently
அது viewed recently அல்ல
Kooky Butterfly
,
Jan 3, 2019 at 16:01
முகவரியை திரும்பப்பெறு
RevokeLink
நீண்ட வார்த்தைக்கு இடம் இருந்தால் சற்று பணிவுடன் வார்த்தையை கையாள முயற்சிப்போம்.
Kooky Butterfly
,
Jan 3, 2019 at 16:00
நீக்கவும்
Clear
Remove=நீக்கவும்
Kooky Butterfly
,
Jan 3, 2019 at 15:58
பார்த்தது நெடுநாள்முன்பு
status_LastSeenUnknown
"ஜானி பார்த்தது நெடுநாள்முன்பு" என்பது சரியா?
"ஜானி நெடுநாள்முன்பு பார்த்தது" என்பது சரியா?
Kooky Butterfly
,
Jan 3, 2019 at 15:39
அண்மையில் பார்த்தது
status_LastSeenRecently
Few feels that he is not human. அது என்று முடிகிறதாம்.
Kooky Butterfly
,
Jan 2, 2019 at 16:20
நீக்கப்பட்டது
HiddenNameShort
He is human
Kooky Butterfly
,
Jan 2, 2019 at 16:18
மறுக்கப்பட்டது
Declined
ok
Kooky Butterfly
,
Jan 2, 2019 at 16:14
அரட்டையை தெரிவுசெய்
SelectChat
elect or select?
Kooky Butterfly
,
Jan 2, 2019 at 16:13
பதிவுத்தடத்தின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டது
ActionChannelChangedTitle
Thanks
Kooky Butterfly
,
Jan 2, 2019 at 16:09
புதிய கமுக்க அரட்டை
NewSecretChat
ரகசியம் தமிழ் சொல்லா?
Kooky Butterfly
,
Jan 2, 2019 at 16:08
மேலே செருகு
PinToTop
Please Suggest another word.
Kooky Butterfly
,
Jan 2, 2019 at 16:06
ஒரு அரட்டையை தொடங்கு
ShowContacts
நீளமாக உள்ளது தவிரவும் இரண்டும் ஒரு பொருள்தான். அரட்டைகளை தொடங்கு என்றால்தான் தவறு.
Kooky Butterfly
,
Jan 2, 2019 at 16:01
சமீபத்திய
Recent
முற்று பெறவில்லையே?
சமீபத்தியது
சரியா?
Kooky Butterfly
,
Jan 2, 2019 at 15:59
அரட்டையை தெரிவுசெய்
SelectChat
அரட்டையை தேர்ந்தெடு/தேர்ந்தெடுக்கவும்
Deleted Account
,
Dec 31, 2018 at 19:41
மறுக்கப்பட்டது
Declined
மறுக்கப்பட்டது/மறுக்கப்பட்டவை
Deleted Account
,
Dec 31, 2018 at 19:39
புதிய கமுக்க அரட்டை
NewSecretChat
புதிய இரகசிய அரட்டை - எவ்வாறு உள்ளது?
Deleted Account
,
Dec 31, 2018 at 19:30
மேலே செருகு
PinToTop
Insert -> செருகு
Pin -> ?
Deleted Account
,
Dec 31, 2018 at 19:27
கணக்கை சேர்
AddAccount
ஒரு தலைப்பாக இருக்கவேண்டும்
Kooky Butterfly
,
Dec 31, 2018 at 14:31
இலவசம்
Page3Title
இலவசம் என்றால் அதன் மதிப்பு குறைந்தது போல் தோன்றுகிறது. தமிழக அரசு அளிக்கும் இலவச பொருட்களை விலையில்லாதது என்றுதான் மதிப்புடன் சொல்கிறது. நன்றி.
Kooky Butterfly
,
Dec 31, 2018 at 14:25
குறியீடு
login_Code
நன்றி
Kooky Butterfly
,
Dec 31, 2018 at 14:20
கணக்கை சேர்
AddAccount
உங்கள் ஆர்வம் பாராட்டிற்குரியது. ஆனால், இங்கு ஒரு தலைப்பு பெரியர்ச்சொல்லாக இருக்கவேண்டும் (கட்டளையிடும் வினைச்சொல் அல்ல). மேலும் சுட்டிக்காட்டவும். நன்றி.
Kooky Butterfly
,
Dec 31, 2018 at 14:19
தொலைபேசி எண்
login_PhoneNumber
'Telephone' என்பதே 'தொலைபேசி', 'phone' என்பதற்கு வேறேதேனும் சிறிய வார்த்தை உள்ளதோ!?
Deleted Account
,
Dec 30, 2018 at 19:48
Both are different i feel. How about this one ?
Not the actual meaning of it. So, i guess this would be the better one
I still feel this can be a suitable translation.
Within app, where can i find this screen ?
And here Add is, 'சேர்க்கவும' not as 'சேர்'.
My suggestion is நீக்கு, சேர், அழி, பகிர் should be fine and shorter translations too!!!
Or we need to traslate only the word ?
தொடங்கு (அ) தொடங்குக (அ) தொடங்கவும் - இவற்றுள் எது சரியானதாக அமையும்?
Typing -> ?
"ஜானி நெடுநாள்முன்பு பார்த்தது" என்பது சரியா?
சமீபத்தியது
சரியா?
Pin -> ?