Recent Comments

status_Online
Deleted Account, Aug 17 at 18:59
status_Online
ااالويز, Jan 17, 2023 at 19:26
MessageContentPreview
𝔏𝔲𝔠𝔞𝔰, Sep 17, 2022 at 11:06
StopPoll
Igor Carpanese, Dec 22, 2021 at 23:20
WhatThisGroupCanDo
AngeL of the Ghostly Shadow //Mnt, Dec 22, 2021 at 14:20
NotificationsErrorBlockedPrivate
Andii ☀️, Dec 22, 2021 at 03:26
NotificationChannelMore
Bruna Freires, Dec 21, 2021 at 23:21
game_ActionYouScored
Pedro Otávio, Dec 21, 2021 at 14:17
AttachLiveLocation
Pedro Otávio, Dec 21, 2021 at 13:51
DeleteContactConfirm
'Are you sure' é uma expressão que dispensa qualquer outro tipo tradução explicativa, visto sua tradução literal - 'você tem certeza...?', 'você está certo...?', 'tem certeza...?' - é inteligível para todos os níveis de inteligência. Tentar traduzir de outro modo soa como uma espécie de floreio, de rebuscamento, de fantasiar desnecessariamente a tradução simplesmente por capricho do tradutor. Também o não conhecedor de inglês e iniciantes de inglês terão uma dificuldade a mais para aprender/entender o idioma, pois, quanto menos uma tradução é literal, mais dificilmente o cérebro assimila (absorve) a ideia. Assim, um simples 'Tem certeza...?' resolve todo o problema, pois é simples, sem ser pobre lingüisticamente, e é uma tradução fiel que ajuda as pessoas a decorarem a tradução por seguirem mais de perto as palavras inglesas com suas respectivas traduções em português.
Quanto ao 'remover', esta é uma palavra que cobre mais de um significado em português, conforme o contexto. Já apagar, por exemplo, parece ser mais próxima do que 'deletar' que dizer em informática. Também devemos levar em conta que por várias décadas convencionou-se o uso do termo 'deletar'. Sinônimos/traduções além de 'excluir' ou 'apagar' podem às vezes soar meio que como uma frescura de estilo, um floreio afetado do tradutor. Em informática, a palavra 'deletar' funciona tão perfeitamente tal como 'varrer' o chão não tem palavras para substituí-la. Todo brasileiro sabe o que é 'varrer' o chão. E 'varrer', à semelhança de 'deletar', não é pobre de estilo, nem vocabulário distinto usado somente por gente culta. Simples assim.
Deleted Account, Feb 17, 2021 at 14:53
DeleteContactConfirm
'Are you sure' é uma expressão que dispensa qualquer outro tipo tradução explicativa, visto sua tradução literal - 'você tem certeza...?', 'você está certo...?', 'tem certeza...?' - é inteligível para todos os níveis de inteligência. Tentar traduzir de outro modo soa como uma espécie de floreio, de rebuscamento, de fantasiar desnecessariamente a tradução simplesmente por capricho do tradutor. Também o não conhecedor de inglês e iniciantes de inglês terão uma dificuldade a mais para aprender/entender o idioma, pois, quanto menos uma tradução é literal, mais dificilmente o cérebro assimila (absorve) a ideia. Assim, um simples 'Tem certeza...?' resolve todo o problema, pois é simples, sem ser pobre lingüisticamente, e é uma tradução fiel que ajuda as pessoas a decorarem a tradução por seguirem mais de perto as palavras inglesas com suas respectivas traduções em português.
Quanto ao 'remover', esta é uma palavra que cobre mais de um significado em português, conforme o contexto. Já apagar, por exemplo, parece ser mais próxima do que 'deletar' que dizer em informática. Também devemos levar em conta que por várias décadas convencionou-se o uso do termo 'deletar'. Sinônimos/traduções além de 'excluir' ou 'apagar' podem às vezes soar meio que como uma frescura de estilo, um floreio afetado do tradutor. Em informática, a palavra 'deletar' funciona tão perfeitamente tal como 'varrer' o chão não tem palavras para substituí-la. Todo brasileiro sabe o que é 'varrer' o chão. E 'varrer', à semelhança de 'deletar', não é pobre de estilo, nem vocabulário distinto usado somente por gente culta. Simples assim.
Deleted Account, Feb 17, 2021 at 14:51
status_Online
Deleted Account, Feb 15, 2021 at 05:09
MarkAsUnread
Deleted Account, Feb 15, 2021 at 04:55
CountryNotFound
Deleted Account, Feb 15, 2021 at 04:25
RegionNotFound
Alex Nascimento, Oct 21, 2019 at 16:31
json_2_title
ⱠØⱤĐ ₮Ɇ₵Ⱨ, Oct 1, 2018 at 20:56
json_2_title
ⱠØⱤĐ ₮Ɇ₵Ⱨ, Oct 1, 2018 at 20:56
EditAdminRights
ⱠØⱤĐ ₮Ɇ₵Ⱨ, Sep 14, 2018 at 23:24
EditAdminRights
ⱠØⱤĐ ₮Ɇ₵Ⱨ, Sep 14, 2018 at 23:23
Typing
ᴅᴀɴɪʟᴏ ʀᴀᴍᴏs, Sep 11, 2018 at 02:01
NoMusic
John R, Aug 22, 2018 at 06:50
format_concatSeparatorLast
John R, Aug 22, 2018 at 06:37
QuickActionSettingNone
Andrew Sanches, Jul 30, 2018 at 20:53