lng_settings_ask_sure
Please note that Telegram Support is rundone by volunteers. We try to respond as quickly as possible, but it may take a while.
Please take a look at the Telegram FAQ: it has important troubleshooting tips and answers to most questions.
Please take a look at the Telegram FAQ: it has important troubleshooting tips and answers to most questions.
233
Applied
Ознайомтеся з «Частими питаннями
Будь ласка, подивіться на поширені запитання про Telegram
290/233
Applied
Підтримкоюа Telegram займаються волонтердійснюється добровольцями. Ми старнамагаємося відповідати якомога швидше, однакале, іноді, доведеться доведеться трохи зачекати.
Ознайомтеся з«Частими питаннями проЧаПи Telegram»: там є важливі поради щодо усунення несправностей та відповіді на поширенні запитання.
Ознайомтеся з
244/233
Applied
Підтримкоюа Telegram займаються волонтердійснюється добровольцями. Ми старнамагаємося відповідати якомога швидше, однакале іноді доведеться трохи зачекати.
Ознайомтеся з«Частими питаннями проЧаПи Telegram»: там є важливі поради щодо усунення несправностей та відповіді на поширенні запитання.
Ознайомтеся з
242/233
Applied
Підтримкоюа Telegram займаються волонтердійснюється добровольцями. Ми старнамагаємося відповідати якомога швидше, однакале іноді доведеться трохи зачекати.
Ознайомтеся з«Частими питаннями проЧаПи Telegram»: там є важливі поради щодо усунення несправностей та відповіді на поширені запитання.
Ознайомтеся з
241/233
Applied
Підтримкоюа Telegram займаються волонтердійснюється добровольцями. Ми старнамагаємося відповідати якомога швидше, однак іноді доведеться трохи зачекатиале на це може знадобитися деякий час.
Ознайомтеся з«Частими питаннями проЧаПи Telegram»: там є важливі поради щодо усунення несправностей та відповіді на поширенні запитання.
Ознайомтеся з
244/233
3 comments
Oct 10, 2017 at 20:55
Певний час. FAQ Telegram не повинно перекладатися.
Oct 12, 2017 at 21:29
Чому!? FAQ - це Frequently Asked Questions в перекладі - Питання що часто задаються. По іншому можна написати Часті Питання (ЧаПи - хоча не дуже коректно) чи "поширені запитання" це краще.
Oct 18, 2017 at 20:58
Чому!? FAQ - це Frequently Asked Questions в перекладі - Питання що часто задаються. По іншому можна написати Часті Питання (ЧаПи - хоча не дуже коректно) чи "поширені запитання" це краще.
ПоЗа чи ЧаПи? Просто ніхто не звик до "ЧаПи", тому так здається.
Add Translation